можно подумать
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [ˈmoʐnə pɐˈdumətʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. выражает сомнение, несогласие (иногда с оттенком иронии, неодобрения) ◆ — Смотрите, ребятишки, Петер Фенбонг! Подумать только, мы не виделись с самой границы. ¶ — Можно подумать, вы правда обо мне соскучились, — с усмешкой отвечал этот бабий голос. А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943–1951 гг. [НКРЯ] ◆ — А я никогда про его свидания не рассказывала. — Ой, можно подумать. Да ты так за него цеплялась, так смотрела, что любой бы остался. Маша Трауб, «Ласточ…ка», 2012 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |