дорого — да мило
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы или дополнения.
Известны также варианты варианты пунктуации: дорого да мило, дорого, да мило.
Произношение[править]
- МФА: [ˈdorəɡə | dɐ‿ˈmʲiɫə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- о том, что качественный товар стоит дорого и лучше потратить побольше денег, чем купить плохой товар ◆ Ведь недаром же существует на Руси пословица [поговорка — ред.]: «Дорого — да мило!» Ф. В. Булгарин, «Русская ресторация», 1843 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- дорого да мило, дёшево да гнило, дёшево да гнило, дорого да мило (вариант), дорого да любо, дёшево да грубо
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |