Участник:VSL56/Черновик/ Грамматика литературного коми языка Бубрих 1949

Материал из Викисловаря

ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА УНИВЕРСИТЕТ ИМ. А А. ЖДАНОВА


Проф. Д. В. БУБРИХ Член-корреспондент АН СССР

ГРАММАТИКА ЛИТЕРАТУРНОГО КОМИ ЯЗЫКА[править]

ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ОРДЕНА ЛЕНИНА УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А. А. ЖДАНОВА ЛЕНИНГРАД 1949

1

СОВЕТСКОЕ ФИННОУГРОВЕДЕНИЕ XIV

Ответственный редактор академик И. И. Мещанинов

2

ПРЕДИСЛОВИЕ

Коми письменность и коми литература — одно из достижений национальной политики ВКП(б) и Советской власти. Правда, некоторые попытки писать и печататься на коми языке были и до Великой Октябрьской социалистической революции. Такие попытки начались еще во второй половине XIX в., причем особенно выделяется деятельность И. А. Куратова (1839—1875), прогрессивного человека, талантливого поэта и лингвиста. Но в условиях царизма такие попытки не могли иметь широких общественных отражений. Только после Революции коми письменность и коми литература пустили корни в широких народных массах, стали политически важной величиной. Только после Революции стали выделяться целые плеяды талантливых поэтов, писателей, публицистов, пишущих на коми языке. Только после Революции появились коми газеты, журналы, популярно-научные книги. Только после Революции получили хождение переведенные на коми язык произведения классиков марксизма-ленинизма, классиков русской литературы и т. д. Только после Революции коми дети получили учебники на родном языке. Следует упомянуть о древней «пермской» письменности, которая с современной коми письменностью исторически прямо не связана. В XIV в. монах Стефан (Пермский) изобрел особые «пермские» письмена и перевел на коми язык ряд богослужебных текстов. Но эта письменность чрезвычайно быстро заглохла. До нас дошли очень немногочисленные и очень короткие памятники этой письменности. Автор настоящей книги изучал литературный коми язык в 1941—1944 годах, когда он жил в Сыктывкаре. За эти годы он смог, в частности, собрать значительную картотеку по коми языку, использовав для нее общественно-политическую, художественную и учебную литературу, оригинальную и переводную, равно как и собрания коми фольклора. Настоящая книга является попыткой освещения грамматических категорий коми языка в их взаимосвязи. Эти грамматические категории берутся как развивающиеся. Соответ-

3

ственно совершенно исключается втискивание коми явлений в какую-нибудь неподвижную сетку грамматических категорий. Если то или иное явление отмирает, оно так и изображается. Если какое-нибудь явление растет, оно так и освещается. Нередко приходится констатировать борьбу различных тенденций. Большое внимание уделяется обогащающему влиянию русского языка. Так как основным читателем настоящей книги будет студент и учитель, то она написана по возможности просто и ей придан небольшой объем.

4

ФОНЕТИКА[править]

Фонетическое строение слова[править]

§ 1. Слово состоит из одного, двух или более слогов. Один из слогов слова является ударяемым, прочие — неударяемыми. Ударение падает обычно на первый слог слова. Его роль сводится к роли выделителя слова. Различия между разными словами или формами по смыслу оно не создает. Особо надо отметить колебания ударения в кӧ'къямыс или кӧкъя'мыс "восемь", не'лямын или неля'мын 'сорок', ве'тымын или веты'мын 'пятьдесят', ква'йтымын или квайты'мын, 'шестьдесят'. Выражено ударение слабо. Оно сводится к небольшому усилению голоса, обычно в связи с небольшим повышением голоса, но всегда без какого бы то ни было удлинения слога. В сложных словах ни одна из слагающих частей в ударном отношении не преобладает над другой (напр. в ты-мус 'легкие-печень' обе части в ударном отношении равновесны). В словах, заимствованных из русского языка, ударение поставлено различно в зависимости от того, в какую эпоху совершилось заимствование. В словах, заимствованных до революции, ударение падает, как и в старых коми словах, на первый слог (напр. жӧ'ник 'жених'). В словах, заимствованных из русского языка в революционное время, ударение падает на тот же слог, что в русском языке (напр. пило'т 'пилот'). Слова, заимствованные до революции, часто представляют то или иное изменение звукового состава русского слова, но иногда такие явления и не обнаруживаются (напр. жӧ'ник 'жених', но не'веста 'невеста'). Слова, заимствованные в революционное время, не обнаруживают этого явления никогда (напр. пило'т 'пилот').

§ 2. Слог состоит из одной, двух или больше фонем. Одна из фонем слога является слоговой, прочие — неслоговыми

5

Слоговыми фонемами всегда бывают гласные, неслоговыми — согласные. Слогораздел внутри слова приходится перед согласным, непосредственно предшествующим гласному (если такой согласный есть), напр. ка-\-рын 'в городе', кар-\-са 'городской', сик-\-тын 'в селе', сикт-\-са 'сельский'. Как видно из приведенных примеров, слогораздел может совсем не совпадать с морфеморазделом. Первый слог обычно начинается не больше, чем на один согласный, напр., сов 'соль'. Однако есть случаи, когда он начинается на два или три согласных: заимствования из русского языка, даже относительно старые, напр. град 'гряда'; изобразительные (ономатопоэтические) слова, напр. звирк-\-нит-\-ны 'стремительно вскочить'; некоторые отдельные другие слова, напр. став 'всё', 'все', грезд 'село'. Что касается не-первых слогов, то они, согласно указанной закономерности слогораздела, могут начинаться не более чем на один согласный. Как первый, так и любой другой слог не может оканчиваться более чем на два согласных, напр. корт 'железо', сикт 'село'.

Состав фонем[править]

§ 3. Гласные: ..............Задний ряд | Средний ряд | Передний ряд |


Верхний подъем . . . .......... у .........|........... ы ............|.............. и ...........|



Средний подъем . . . .......... о .........|............ ӧ ............|.............. э ............|

Нижний подъем . . . .......... а .........|


ӧ — гласный среднего подъема, среднего ряда, очень слабо огубленный. В неударяемом положении несколько приближается к э, в частности утрачивает всякое огубление. Примеры: ӧш 'бык', мунӧ 'идет'. Огубленный характер у и о выражен очень ярко. В связи с этим несколько различно звучание коми сук 'густой' и русск. сук, коми кос 'сухой' и русск. кос и т. п. Передний характер и и э выражен тоже очень ярко. В связи с этим несколько различно звучание коми эм 'есть', 'имеется' и русск. эм (название буквы) и т. п. Различие между и и э, с одной стороны, ы и ӧ, с другой, очень сильное, особенно ввиду того, что в случае уда-

6

ряемости коми ы и ӧ ближе к заднему ряду, чем к переднему. Относительно задний характер коми ы по сравнению с русским ы легко схватывается слухом в таких случаях, как коми ты 'озеро' и русск. ты. Относительно и и э, с одной стороны, ы и ӧ — с другой, важно указать, что все они употребляются и после твердых и после мягких согласных. Это видно из таких примеров: сім 'ржавчина' (і обозначает и после твердого согласного), сэт 'тогда', син 'глаз', сет 'дай', сыв 'талый', сӧп 'желчь', сьыв 'пой', сьӧм 'чешуя'.

§ 4. Бесшумные (или малошумные) согласные: а) Носовые — Заднеяз. Среднеяз. н' Переднеяз. К Губное м б) Плавные — Среднеяз. (бок). л' Среднеяз. (бок.) л Переднеяз. (Дрож.) Р в) Полугласные — Губн. в Среднеяз. й Н' и л' звучат скорее как среднеязычные, чем как мягкие переднеязычные. Л звучит скорее как „среднеевропейское", чем как „русское" (велярное) л. Различие между коми лыс 'роса'и русск. лыс — очень значительное. В произносится двояко, в зависимости от положения в слове. Перед гласным оно произносится подобно русскому е в т неом же положении. Не-перед гласным оно произносится с большим открытием произносительных органов, приближаясь к неслоговому у (однако не утрачивая губно- зубного характера). Примеры: еа 'вода', сов 'соль'. В новых заимствованиях из русского языка употребляется мягкое р'.

7

§ 5. Шумные согласные: а) Не-сибилянты — Звонкие . . . Глухие . . . Заднеяз. г к Среднеяз. т Переднеяз. д т Губные б п б) Сибилянты — Среднеяз. (шепел.) дате' 3' с' Переднеяз. свист. __ 3 с Переднеяз. шип. 1I) ж ш Д', т', дз', тс\ з\ С звучат скорее, как среднеязычные, чем как мягкие переднеязычные. При этом дз', тс', з', с' имеют шепелявый характер. У дз\ тс' он выражен очень ярко (так что это почти дж\ Тш'), а у з\ с' — несколько слабее. Хорошо схватывается различие между коми сё 'сто' и русск. сё (в то да сё) и т. п. Употребление звонких и глухих шумных весьма мало связано! Звонкие шумные свободно употребляются в конце слова, напр. в мог 'дело', додь 'сани', руд 'серый', ыб 'поле', кыдз 'как' (дз передает дз') вудж 'корень', пызь 'мука', поз 'гнездо', ыж 'овца'. Звонкие шумные встречаются перед глу- . хими, напр. содтыны 'увеличить'. Глухие шумные встречаются перед звонкими, напр. ?тдор 'кроме'. В новых заимствованиях из русского языка употребляются также х, ф, далее ц, наконец мягкие губные. Русское я воспринимается как тс' (почти тш\ см. выше). Русское сочетание согласных, обозначаемое буквой щ, воспринимается как штш.

§ 6. Обозначение фонем в письме следует принципам русской письменности. Употребляется только две особых буквы: ? и /.

8

Буква ? обозначает особый коми гласный, о которола см. § 3. Буква / обозначает гласный и после твердых н, л, д, т, з, с, напр. муні 'я пошел', мел! 'ласковый', ді 'остров', г/ 'вы', зі 'оса', сім 'ржавчина'. В соответствие с употреблением буквы / приведено употребление буквы э. Последняя употребляется, кроме начала слога, после твердых н, л, д, т, з, с, напр. нэм 'век', лэб 'лети', дэль?д 'дразни', тэ 'ты', зэр 'дождь', сэк 'тогда'. Далее, употребляется несколько особых буквосочетаний. Буквосочетание дз обозначает дз\ напр. дзоридз 'цветок*. Буквосочетание дж обозначает дох, напр. джодж 'пол'. Буквосочетание тш обозначает пи, напр. тш?тш 'вместе'. Для обозначения тс1 служит буква ч, напр. чань 'жеребенок'. Обозначение сочетаний й с последующими гласными следующее: йу — ю, напр. юны 'пить'; йо — ё, напр. ён 'сильный'; йа — я, напр. яг 'бор'; йы — йы, напр. йыв 'узкий конец', 'узкая верхушка'; й? — й?, напр. й?в 'молоко'г йи—йи, напр. йирны 'грызть'; йэ — е, напр. еджыд 'белый'. В положении после согласных (кроме й) сочетания й с последующими гласными обозначаются с помощью слого- разделителей ъ (если согласный твердый), напр. ыжъяс 'овцы', или ь (если согласный мягкий), напр. кочьяс 'зайцы'. Обозначение сочетаний мягких согласных с последующими гласными следующее: 'у — ю, напр. сюр 'рог'; 'о — ё, напр. нёль — 'четыре'; 'а — я, напр. сям 'нрав', 'обычай', 'образ действия'; 'ы— ьы, напр., сьыв 'пой'; '? — ъ?, напр. нь?б 'купи'; 'и — и, напр. ним 'имя'; 'э — е, напр. небыд 'мягкий'. В положении после шипящих, к которым в письме при • равниваются дз7 (дз) и тс' (ч), пишутся у, о, а, ы, о, и, е, напр. дзуртны. 'скрипеть', чорыд 'твердый', дзав 'дранка', чышъян 'платок', дз?рны 'дрожать', чипан 'курица', дзебны 'спрятать', Тшуп?д 'зарубка', джодж 'пол', тшак 'гриб', джын 'половина', тш?г 'сало', доюек 'чурбан'. В новых заимствованиях из русского языка точно соблюдаются русские написания.

Следы некоторых звукосдвигов[править]

§ 7. Почти без изъятий сохраняется замена л в положении не перед гласным через в. Эта замена играет в языке исключительно важную роль. Примеры: нылыс 'девушка-та',

9


но ныв вм. ныл 'девушка', нывлы вм. ныллы 'девушке', нывъяс вм. нылъяс 'девушки'; сьыла 'пою', но сьыв вм. сьыл 'пой', сьывны вм. съылны 'петь'; сулала 'стою', но сулавны вм. сулалны 'стоять', суетны вм. султны 'встать'; тул&іс 'весна', но туесов вм. тулсол 'весенний'. Изъятия наблюдаются в изобразительных (ономатопоэтических) словах и в новых заимствованиях из русского языка, напр. болскакывны 'хлопать', 'плескать', булка 'булка'.

§ 8. Почти без изъятий й ассимилируется предшествующему мягкому согласному. Примеры: чунньыс вм. чуньйыс 'палец-гот' от чунь 'палец' (ср. случаи вроде гезйыс 'веревка-та' от гез); молльыс вм. мольйыс 'мелкий круглый предмет-тот' от моль; доддьыс вм. додьйыс 'сани-те' от додь; кыддзыс вм. кыдзъйыс 'береза-та' от кыдз 'береза'. В именных формах множественного числа обобщено -яс (произносится -йас). Пример: как гезъяс 'веревки', так и чуньяс 'пальцы'. В новых заимствованиях из русского языка й стоит вне ассимиляции. Пример: судья при устаревшем суддя.

§ 9. Сочетания дсь ' и тсь обычно заменяются через дч и тч. Примеры: при кывсьыны 'слышаться' от кывны 'слышать' и т. п. мы находим вел?дчыны вм. вел?дсьыны 'учиться' от вел?дны 'учить', сотчыны вм. сотсьыны 'гореть' от сотны 'жечь'. В глагольных образованиях со страдательным значением обобщилось сь. Примеры: при кывсьыны 'быть услышанным' от кывны 'слышать' и т. п. мы находим вел?дсьыны 'быть наученным' от вел?дны 'учить', сотсьыны 'быть сожженным' от сотны 'жечь'. Сходно дело обстоит в безличных глагольных образованиях. Пример: Меным вел?дсис бура 'Мне училось хорошо' (т. е. 'ученье у меня протекало хорошо'). В формах элатива (падежа на вопросы „откуда", „из кого", „из чего"), если они осложнены указательными или притяжательными суффиксами, тоже обобщилось сь. Примеры: как карсьыс 'из города-того' от кар 'город' и т. п., так и вадсъыс 'из болота-того' от вад 'болото', в?тсьыс 'из сна-того' от вот 'сон'. О некоторых явлениях, близких к сейчас описанным, распространяться не будем, так как они имеют очень небольшой охват.

§ 10. В конце не-односложных слов после гласного шумные смычные обычно звонки, а шумные щелевые — глухи. Примеры: босьтіг 'беря' пемыд 'темный', тэрыб 'быстрый'; т?лысь 'месяц', сунис 'нить', кырныш 'ворон'. Аффрикаты в одних случаях звонки, а в других глухи. Примеры: дзоридз 'цветок'; вирич 'рассадник (на столбах)', .

10

Звонкость или глухость конечных согласных, появившись в конце не-односложного слова, распространяется аналогически. Примеры: как босьтіг 'беря', так и босьтіг?н в том же значении, как пемыд 'темный', так и пемыд?сь 'темны'; как т?лысь 'месяц', так и т?лысь?н 'месяцем' и т. п. Особо стоят, с одной стороны, тот 'малый', а с другой стороны, многочисленные имена на ик вроде лудік 'клоп', ич?тик 'маленький', рудіник 'серенький', пемыдик 'темненький'.

§ 11. В конце слога и слова безусловно терпимы сочетания сонорный плюс шумный (борд 'крыло', кольк 'яйцо', м?вп 'мысль', мойд 'сказ' и т. п.). Другие сочетания согласных, оказываясь в конце слога или слова, упрощаются: сохраняется лишь первый из этих согласных. От сочетаний согласный плюс й, остается лишь первый согласный, т. е. й отбрасывается. Пример: гезйыс 'верев- ка-та' и рядом гез вм. гезй 'веревка', гезлы вм. гезйлы 'веревке'. От сочетания нм остается лишь первый согласный, т. е. м отбрасывается. Пример: синмыс 'глаз-тот' но син вм. синм 'глаз', синлы вм. синмлы 'глазу'. От сочетания шумный согласный плюс к остается лишь первый согласный, т. е. к отбрасывается. Пример: роскыс 'метла-та' и рядом рос вм. роек 'метла', рослы вм. росклы 'метле'. От сочетания шумный согласный плюс г остается лишь первый согласный, т. е. т отбрасывается. Примеры: локта 'приду' и рядом лок вм. локг 'приди', локны вм. локтны 'пр'итти'; л?птыс 'древесный лом-тот' и рядом л?п вм. л?пт, л?плы вм. л?птлы. Надо впрочем сказать, что после сибилянтов, а также после к согласный т обычно аналогически восстанавливается. Пример: еёйышта 'поем' и под влиянием подобных форм также еёйышт 'поешь', еёйыштны 'поесть'; сиктыс 'село-то' и под влиянием подобных форм также сикт 'село', сиктлы 'селу'.

§ 12. У и ов не-первых слогах употребляются как замена ы и ? в положении перед л или возникшим из него в. Примеры: бобув 'бабочка' и бобулыс 'бабочка-та', воськов 'шаг' и воськолыс 'шаг-тот', эновтны 'оставить' 'покинуть'. Ожидаемого у нет в рытые 'вечер' и асыв 'утро'. Особо стоит у в уменьшительно-ласкательных образованиях на -ук, напр. пиук 'сынок'. Аскомысь 'послезавтра' возникло из более раннего асковмысь. Вежон 'неделя', первоначально 'воскресенье'» заменило более раннее вежа-луп 'святой день'.

11

§ 13. Я в не-первых слогах употребляется как замена ы в некоторых определенных случаях. а) И заменило ы в положении после мягкого согласного. Примеры: козин 'дар', 'приданое', сизим 'семь', водзир 'клык', к?чиль 'зайчик', колип-жй 'солобей', сунис 'нить'; сюда же случаи вроде к?ин 'волк', кугш 'три', туис 'туис', 'бурак', где перед и раньше было й. По образцу к?чиль 'зайчик' и т. п. оформлено и кысілъ 'кошечка'. В суффиксах (кроме сейчас указанного уменьшительно- ласкательного -иль) совершилось аналогическое восстановление ы. Примеры: как карын 'в городе', так и панъын вм. панин 'в ложке' и т. п.; как карысь 'из города', так и паньысь вм. панись 'из ложки'; как карыс 'город-тот', так и панъыс вм. панис сложка-та'; как керысь 'делатель', так и колъысь вм. колись 'остающийся'; как вурыштны 'пошить', так и сёйыштны вм. сёйиштны 'поесть'; как пемыд 'темный', так и дженъыд 'короткий' {-ыд заканчивает многие прилагательные). б) И заменило ы перед дз и ч. Примеры: дзоридз 'цветок', вирич 'рассадник (на столбах)'. в) И заменило ы перед й, которое после этой замены само исчезло. Сюда относятся две группы случаев: во-первых, имена с основой на и из ый вроде шонді 'солнце', мелі 'ласковый' и, во-вторых, формы основного прошедшего времени с и (из ый) вроде муні 'я пошел', мущн 'ты пошел', муніс 'он пошел' и т. д. В результате влияния имен с основой на и из ый основы имен не могут оканчиваться на ы, — в соответствующих случаях они оканчиваются на и, напр. чери 'рыба' (судя по удм. чорыг, это слово некогда оканчивалось на заднеязычный согласный). г) И заменило ы перед г, к. Примеры: босьтіг 'беря', лудік 'клоп'. Сверх того, и в некоторых случаях заменило ы по ассимиляции последующему и. Сюда относятся уменьшительно- ласкательные прилагательные на -иник вроде рудіник 'серенький' и на -индзи вроде рудіндзи 'серенький'. Не ясно и в конце местоименного порядка образований вроде тані 'здесь', сэні 'там', ежи 'тогда'. Особо стоит и в ?шшь 'окно' и берин 'веснушки'. Что касается другого переднего гласного, э, то он в непервых слогах вообще не употребляется (если не говорить о сложных словах вроде енэж 'небо' из ен 'небо', 'бог' я эоіс 'поверхность').

12

§ 14. Часто встречается выпадение ы и ? в конце не-первого слога. Выпадение это встречается и в тех положениях, где ы и б переходили в у и о (см. § 12), равно как в тех положениях, где ы переходило в и (см. § 13). Примеры одного рода: гогнавны, 'скоблить' при гогын 'скобель', іуплявны 'мотать в клубок' при тупыль 'клубок', гудравны 'мешать', 'путать' при гудыр 'мутный', туесов (из тулсол) 'весенний' при тулыс 'весна', югдыны 'светать' при" югыд 'светлый', чеплявны 'щипать' при чеп?лъ 'щепотка', потравны. 'бегать' при кот?ртны 'бежать', чуксавны 'звать' при чук?стны. 'позвать'. Примеры другого рода: визлавны 'течь', 'стремиться' при визув (из визул) 'течение', восьлавны (из воськлавны) 'шагать' при воськов (из восъкол) 'шаг*. Примеры третьего рода: козьнйвны 'подарить' при козин 'дар', 'приданое', дзордзавны 'цвести' при дзоридз 'цветок', мевй?дны (из мэлй?дны) 'приручить' при мелі (из мэлый) 'ласковый', рашкыны 'ходить волоча ноги' при -раишктыны 'итти волоча ноги'. Выпадение а в конце не-первого слога встречается только в единичных случаях. Пример: агсавны 'боронить' при агас 'борона'-

13

МОРФОЛОГИЯ В СВЯЗИ С СИНТАКСИСОМ[править]

Грамматическое строение предложения[править]

§ 15. Предложение в коми языке обычно содержит подлежащее или концентр подлежащего (где выражается тема мысли) и сказуемое или концентр сказуемого (где выражается развертывание мысли до завершения). Пример: Шондіыс лэччис 'Солнце зашло'. Здесь шондіыс 'солнце' является подлежащим, а лэччис 'зашло' сказуемым. Подлежащее или концентр подлежащего является ведущим в том отношении, что определяет постановку сказуемого или концентра сказуемого (в частности, определяет явления сообразования в последнем). Но это не значит, что сказуемое или концентр сказуемого играет роль простого сопроводителя. Наоборот, сказуемое или концейтр сказуемого имеет особенный „вес". Оно содержит в себе выражение основного момента мысли (соотнесения ее • содержания с объективным миром), проникнуто всей энергией утверждения или отрицания. Подлежащее или концентр подлежащего в предложении может и отсутствовать (мысль можно развернуть и без выделения темы). Сказуемое или концентр сказуемого в предложении, наоборот, всегда налицо, — если, конечно, не говорить о случаях, когда оно (он) опускается без ущерба для понятности хода мысли. Наряду с подлежащными, или личными, предложениями есть несколько типов бесподлежащных предложений. Не говоря об опущенно-подлежащных предложениях, укажем следующие. 1) В к л юч енно-л ичны е предложения. Они строятся в плане 1-х или 2-х лиц любого числа. Примеры: Сьыла 'Пою', Съылан 'Поешь', Сьылам 'Поем', Сьыланныд 'Поете'. Реализовать подлежащие ме 'я', тэ 'ты', ми 'мы', ті 'вы' тут не нужно, так как сказуемое включает в себя соответствующее указание. Правда, реализовать их допустимо, если требуется их подчеркнуть. В этом случае получаются уже личные предложения.

14

Здесь мысль отправляется от „шляпы" и приходит в коице- концов к ее „большой величине". Грамматическая структура предложения не соответствует ходу мысли. Есть однако коррективы: изменение порядка элементов предложения в соответствии с ходом мысли, поддержанное интонацией. Своеобразным оказывается положение ыджыд?с в предложении. Оно оторвалось от тесной связи с шляпа?с (хотя кое-какую связь сохраняет — сообразуется в падеже) и завязало тесную связь с еури. § 18. В роли концентров того или иного порядка в предложении могут выступать построения, которые сами содержат все формальные признаки предложения, начиная с разделения на концентры подлежащего и сказуемого. Это — придаточные предложения. Пример: Сій? шуис, мый регыд воасны г?стьяс 'Он сказал, что скоро придут гости'. Еще пример: И?з, кодъяс чук?ртчисны сэтч?, в?ліни гажа?сь 'Народ (люди), которые собрались туда (там), были веселы'. § 19. Нередко на том же месте, что придаточное предложение, и с теми же интонационными особенностями употребляются более или менее развернутые концентры обычного типа, как предложения не оформленные, или даже отдельные элементы предложения. Это — обособленные концентры или элементы предложения. Пример: ?ні, сикт кузя муніганыс, п?льтіс т?в букв. 'Теперь, по селу идя, дул ветер' (ср. ?ні, кор най? сикт кузя мунісны, п?льтіс тов Теперь, когда они по селу шли, дул ветер'). § 20. Кроме подчинительных отношений между элементами предложения и концентрами, существуют и иные — сочинительные. Сочинительные отношения налицо тогда, когда элементы предложения или концентра связаны друг с другом на грамматически равноправных началах. Вплетаясь в сетку подчинительных отношений, сочинительные отношения оказываются отношениями совместного вхождения в одинаковую связь с одними и теми же элементами предложения или концентрами. Пример: Изьва да Печора йывъя- сын, 'Эшсва да Сыктыв воокъясын сій? во? тулысыс в?лі быд- тысьысь мам, кодь 'В истоках Ижмы и Печоры, на притоках Вычегды и Сысолы в тот год весна была как питательница- мать' (В. Юхпин. Алой лента, 3). Здесь сочинительно связаны Изьва и Печора, Эоюва и Сыктыв, а также Изьва да Печора йывъясын в целом и Эоюва да Сыктыв воокъясын в целом. § 21. В сочинительных отношениях могут быть не только элементы предло'жения и концентры, но и целые предложения, придаточные или независимые. Пример: Югыд нин, и кад мунны школа? 'Светло уже, и пора итти в школу'. 2 Зак. 4745. 17 § 22. Кроме элементов и концентров, входящих в предложение на подчинительных и сочинительных основаниях, в речи есть элементы и концентры, вклинивающиеся в предложение вне всяких определенных норм связи. Таковы обращения: Лок, мамой, татч?і 'Иди, мама, сюда!'. Таковы и вводные слова или концентры: Сій?, чайт?м?н, воас регыд 'Он, вероятно, придет скоро'. § 23. Вводиться могут не только отдельные элементы или концентры, но и целые предложения: Сій?, ме чайта, воас регыд 'Он, я полагаю, придет скоро'. § 24. Элемент предложения, связанный с другими элементами на подлежащно-сказуемостных, подчинительных или сочинительных началах (и в то же время не включающий в себя частей, связанных на этих началах, на то он и элемент), является членом предложения. Член предложения — предел расчленения предложения в синтаксическом плане. Примером может служить" любой из приводившихся выше примеров; каждый из них содержит то или иное' количество членов предложения.

Грамматические разряды членов предложения[править]

§ 25. Подлежащее является обычно выразителем идеи предмета, а сказуемое — выразителем идеи ситуации. Идея предмета, как она выражается в подлежащем, — весьма широкая идея. Предметом является любое явление выдвигаемое в фокус внимания, изучаемое, обсуждаемое способное быть темой мысли и высказывания. Кроме предметов-лиц или вещей вроде старика или палки, возможны и. различные иные предметы вроде ходьбы или старости. Естественно, что конкретные предметы играют в мысли и речи очень большую роль. Но в ней играют роль и абстрактные предметы. Идея ситуации, как ома выражается в сказуемом, — тоже весьма широкая идея. Дело касается не только действенной ситуации. Часто дело касается и ситуаций состояния, отношения, -обладания теми или иными признаками и т. д. Под ситуацией приходится разуметь все то, что выступает под знаком времени, будь это время представлено в собственно- временном плане или в видовом плане или еще как-нибудь, безразлично. В сказуемом идея ситуации выступает всегда в связи с моментом завершения мысли и высказывания, в связи с так называемой „предикацией". Предикация в мысли и высказывании—это акт соотнесения содержания мысли и высказывания с реальной действительностью. Как мы увидим

18

дальше, сама по себе идея ситуации не требует связи с предикацией. § 26. Идеи предмета и ситуации могут проникать не только подлежащее и сказуемое, но и самые различные члены предложения, независимо от их места на лестнице подчинительных отношений. Пример одного рода: Ме гиоіса вок?йлы письмо 'Я пишу брату письмо'. Здесь вок?йлы и письмо, не будучи подлежащими, выражают идею предмета. Пример другого рода: Овны лои л?сьыд 'Жить стало хорошо'. Здесь овны, не будучи сказуемым, выражает идею ситуации. Отметим, что идея ситуации в данном примере выступает вне связи с предикацией. Некоторые члены предложения выражают, однако, и другие идеи. Большую роль играют идея признака предмета, идея признака ситуации, а также идея признака признака предмета, идея признака признака ситуации и т. п. Примеры: гажа морт 'веселый, радостный человек' (гаоюа выражает идею признака предмета), гажаа сььи?ны 'весело поют' (га- оісаа выражает идею признака ситуации), епа гажа 'очень веселый' (ена выражает идею признака признака предмета); ёна гажаа 'очень весело' (ёна здесь выражает идею признака признака ситуации). § 27. Если устанавливать разряды членов предложения соответственно тому, как эти члены предложения' относятся к вышестоящим членам предложения, то приходится установить следующие разряды членов предложения: 1) Подлежащее и 2) сказуемое. Они ни к каким вышестоящим членам предложения не относятся, а потому оказываются на особом положении. Их существо исчерпывается тем, что они являются подлежащим и сказуемым. 3) Дополнение (по отношению к вышестоящему члену предложения). Оно обозначает явление (обычно предмет), выступающее в том или ином отношении к другим явлениям (обычно предметам) в рамках тон или иной ситуации — действенной и др. Существо отношения указывается вышестоящим членом предложения. При этом вовсе не обязательно, чтобы вышестоящий член предложения обозначал специально отношение: он может специально отношения и не обозначать, но в данном случае принимает на себя функцию указания отношения. Пример одного рода: Сій? сетіс во кислы книга 'Он дал брату (своему) книгу'; здесь вокыслы и книга обозначают предметы, выступающие в предполагающей определенное отношение ситуации давания, обозначаемой вышестоящим членом предложения сетіс. Пример* другого рода: Сій? воксьыс кузьдоюык или Сій? воксьыс кузь 'Он брата (своего) выше'; здесь воксьыс обозначает предмет, 2* 19 выступающий в ситуации отношения по росту, обозначаемой вышестоящим членом предложения кузьдоюык шля кузь; кузъджык в основном обозначает качественный признак предмета, но, являясь образованием сравнительной степени, включает в себя обозначение отношения; что касается кузь, то оно последнего не включает, а если все-таки используется при указании отношения, то только потому, что в данном случае принимает на себя соответствующую функцию. 4) Определение и 5) обстоятельство (по отношению к вышестоящему члену предложения). Они обозначают признаки явлений-предметов (определение) или иных явлений (обстоятельство). Признаки могут быть самые различные: качественные, количественные, пространственные, временные и т. д. Явление, признаки которого указываются, обозначается вышестоящим членом предложения. Примеры определений: бур морт 'хороший человек', кык кар 'двагорода', еэтч?с школа 'тамошняя школа', т ? р ытъ я кывъяс 'вчерашние слова'. Примеры обстоятельств: бура сьывны 'хорошо петь', кыкысь шуны 'дважды сказать', сэні овны 'там жить', то рыт воны 'вчера притти', помт?м гажа 'бесконечно радостный', помт?м гажаа 'бесконечно радостно'. Между дополнением, с одной стороны, и определением и обстоятельством — с другой, не всегда может быть проведена четкая грань. Это случается тогда, когда данный член предложения обозначает предмет. Если данный член предложения обозначает предмет, то он, хотя бы шел нога в ногу с бесспорными определениями или обстоятельствами, всегда более или менее приближается к дополнению. Следует добавить, что сказуемое нередко включает в себя . момент, приближающий его к дополнению, определению или обстоятельству. В таких случаях приходится говорить о дополнительном, определительном или обстоятельственном сказуемом. Примеры: Тай? книгаые тэнад 'Эта книга у тебя', Сій? бур 'Он хорош', Сій? сэні 'Он там'.

§ 28. Если устанавливать разряды членов предложения соответственно тому, как эти члены предложения относятся к нижестоящим членам предложения, то разряды членов предложения получаются иные. Отношение членов предложения к нижестоящим членам предложения выражается в том, как они осуществляют „подбор" последних. В данном плане получаются, в первую очередь, следующие разряды членов предложения. 1) Член предложения, выражающий идею предмета, предметный член предложения. Он подчиняет себе или (если в данном случае этого не видно) может подчинять определе- 20 ния и некоторые в этом случае выступающие дополнения. 'Примеры: бур морт 'хороший человек' (морт — предметный член предложения), батьл?н керка или к ер к о батьл?н букв, 'у отца дом' или 'дом у отца', т. е. 'дом отца' (керка — предметный член предложения), пызан кок букв, 'стол нога', т. е. 'ножка стола' (ко/с — предметный член предложения; пызан в случае его распространения тоже выявило бы свою принадлежность к числу предметных членов предложения). 2) Член предложения, выражающий идею ситуации (действенной и др.). Он подчиняет себе или может подчинять обстоятельства и различные в этом случае выступающие дополнения. Пример: Сій? бура с ь ыл? сьыланкывъяс 'Он хорошо поет песни'. 3) Член предложения, выражающий идею признака предмета. Он подчиняет себе (если вообще что-либо подчиняет) некоторые в этом случае выступающие обстоятельства и некоторые в этом случае выступающие дополнения. Примеры: Сій? ёна к узь букв. 'Он сильно высокий', т. е. 'Он очень высокий',Канаваыс тыр ва?н 'Канава полна- воды (букв.: водою)'. 4) Член предложения, выражающий идею признака непредметного явления. Он подчиняет себе (если вообще что- либо подчиняет) в общем те же члены предложения, что> и в предшествующем случае, но с некоторыми ограничениями и особенностями. Пример: Сій? сьыліс помт?м кузя 'Он пел бесконечно долго (букв.: длинно)'. Ср. 'Сій? іюмт?ма сьыліс 'Он бесконечно пел'. Эти разряды членов предложения не исчерпывают всего того разнообразия, которое можно наблюсти в коми речи. Дело касается лишь основных разрядов. Пока указанных разрядов достаточно.

Член предложения и слово[править]

§ 29. От члена предложения надо отличать слово, — это единицы речи, устанавливаемые по разным признакам. Член предложения — это минимальная единица речи, находящаяся с другими подобными единицами в подлежащно- сказуемостных, подчинительных и сочинительных отношениях, минимальная синтаксическая единица. Слово — это максимальная единица речи, неподвижно сращенная внутри, максимальная морфологическая единица. Будучи устанавливаемы по разным признакам, член предложения и слово могут по объему не совпадать. 21 Следует различать знаменательные и служебные слова. Знаменательные слова составляют члены предложения или смысловые ядра членов предложения. Служебные слова обслуживают члены предложения или их сочетания или предложение в целом. Служебные слова (напр. союзы) могут не входить ни в один определенный член предложения. Пример: Эоісва да Сыктыв костыи 'между Вычегдой и Сысолой', букв. 'Вычегда и Сысола между'. Здесь два служебных слова: да и костьм. Да связывает Эоісва и Сыктыв, не относясь ни к одному определенному члену предложения. Ко- стын „восполняет" Эоісва да Сыктыв, относясь к Эоісва да Сыктыв в целом.

Грамматическое строение слова[править]

§ 30. Слово со смысловой стороны может содержать ряд моментов, отмечаемых в его строении. В коми языке такие моменты связываются в основном с отдельными частями слова, следующими одна за другою, — морфемами. Пример: от вор 'лес' образуется в?рал- (в?рав-) 'лесовать', 'охотиться', от в?рал- (в?рав-) дальше образуется в?ралысь 'лесующий', 'охотник', а на этой основе строится в?ралысьяс 'охотники' и далее в?ралысьяс?н 'охотниками', получается в?р-ал-ысь- яс-?н. Такое строение слова сочетается с той особенностью морфем, что при одном и том же значении они выступают обычно в одном и мм же звуковом виде. В коми языке ведущим является агглютинативный принцип строения слова. "Принцип этот выдерживается, впрочем, не всегда последовательно. Иногда наблюдается небольшое варьирование звукового вида морфемы в зависимости от того, с какими другими морфемами она сочетается. Так, перед нами кар-ысь 'из города', но кар-сь-ыс 'из города-того'. Иногда с одним и тем же значением выступают морфемы разного звукового вида. Так, перед нами кар-ын в городе и кар-? 'в город', но кар-а-с 'в городе-том', 'в го- род-тот'. § 31. Морфемы, входящие в состав слова, являются: одна в смысловом отношении основной, а другие в смысловом отношении развивающими. Основная морфема — корень. Развивающие морфемы — аффиксы. Аффиксы в коми языке имеют вообще характер суффиксов: корень выступает на первом месте. Обычно полагают, что префиксом является мед в составе образований превосходной степени вроде медбур 'самый хороший'. Однако мед все-таки может быть отделено от того, 22 что за ним следует (Тай? нылыс мед на шань 'Эіа девушка самая еще хорошая'), и его правильнее признавать отдельной частицей. Признать префиксом можно только разве не- в составе отрицательных местоимений и местоименных слов, равно как в некоторых других случаях это не- отражает влияние русского языка. § 32. Суффиксы в коми языке несут троякую службу: одни суффиксы просто развивают значение слова; другие суффиксы вносят в значение слова моменты, модифицирующие' его, однако не развивающие; третьи суффиксы связывают член предложения, куда входит данное слово, с вышестоящим членом предложения (или, если данное слово входит в состав сказуемого, с подлежащим). В приведенном выше (§ 30) в?р-ал-ысь-яс-?н суффиксы -ал- и -ысь- относятся к первой группе, суффикс -яс— ко второй, а суффикс -он— к третьей. Суффиксы первой группы являются словообразовательными, суффиксы второй группы — словоизменительными несинтаксическими, а суффиксы третьей группы — словоизменительными синтаксическими. § 33. Суффиксы в коми языке во многих случаях нарастают так, что могут обслуживать (но далеко не обязательно обслуживают) одновременно несколько сочиненных между собою слов. Дело касается суффиксов всех трех указанных в § 32 групп. Перечислим важнейшие случаи. 1) РІз области словообразующих суффиксов: во-первых, суффиксы, в которых до сих пор смутно ощущается отдельное слово, из которых они произошли (вторичные суффиксы), а во-вторых, суффиксы, используемые в сфере счетных слов. Пример одного рода: кузяла да вом?нногыс 'вдоль и поперек' (Б арб юс. Бп, 163). Здесь -ног(ыс), оформляющее наречия определенного порядка, обслуживает сразу два слова. В -ног еще жива ассоциация с отдельным словом ног 'образ действия', 'способ'. Пример другого рода: к?къямыс либо ?кмы- с?д лун вылас 'на восьмой или девятый день' (Рони. Би в?сна тыш, 19). Здесь -?д, оформляющее порядковые образования, обслуживает сразу два слова. Объяснение в обоих случаях просто: в первом случае сказываются традиции того времени, когда на месте современного суффикса было еще отдельное слозо; во втором случае сказывается расшатывающее воздействие составных названий чисел, где суффигируется вообще только последняя составляющая часть (см. в своем месте ниже). 2) В области модифицирующих значение слова и связывающих суффиксов: различные именные суффиксы, числовые, указательные и принадлежностные, падежные. Пример одного 23 рода: и тошка, и тошт?мъяс 'и бородатые, и безбородые' (Л а т к и н. Тундраса мойд. Коми лит., II, 137). Здесь суффикс множественности -яс обслуживает сразу два слова. Пример другого рода: ?тнас юк? ассъыс шог да гажс? 'Один делит печаль и радость-свою' (Раз мы с лов. Серпас. Коми лит., II, 141). Здесь суффикс принадлежности -с- обслуживает сразу два слова. Пример третьего рода: дь?г?дь да сир?н 'дегтем и смолою' (Юхнин. Алой лента, 185). Здесь падежное окончание -?н обслуживает сразу два слова. Объяснение, повидимому, в воздействии со стороны парных слов (см. § 35) вроде пир?г-шаньгаяс 'мучные яства', букв. 'пироги-шаньги' (Фольклор, Доронин, 63), ки-кокыс 'конеч- ности-его', букв, 'руки-ноги-его' (Р о ч е в. Кык друг. Коми лит., III, 170), чай-сакар?н юкталіс 'чаем-сахаром поил' (Фольклор, Вихман, 230). Что касается парных слов, то они составляют настолько тесные смысловые единства, что трактовка их как единств в морфологическом плане вполне понятна. § 34. В особых указаниях нуждаются так называемые «сложные слова». Признаком стягивания двух слов в одно сложное слово является замена значения, прямо вытекающего из значения этих слов, взятых в отдельности, тем или иным новым значением. Так обстоит дело, например, с ур б?ж 'беличий хвост' и урб?оіс 'хвощ', катша сип 'сорочий глаз' и катшасин 'ромашка', тури пув 'журавлиная брусника' и турипув 'клюква', уж пинь 'жеребца зуб' и ужпинь "спорынья', кок туй 'ноги путь' и коктуй 'след', лыс ва 'хвои вода' и лысва 'роса', балл б?ж "овечий хвост' и баляб?ж 'затылок', вой т?в 'ночной ветер' и войтов 'судорога' или с ныр-вом 'нос-рот' и нырвом 'лицо', ты-мус 'легкие-печень' и тымус 'внутренности', пась-к?м 'шуба-обувь' и паськ?м 'одежда'. Стягивание двух слов в одно сложное слово дает себя знать особенно в том случае, если одно из слагающих слов выходит из отдельного употребления. Так обстоит дело, например, с пипу 'осина' (пу 'дерево', а пи в отдельности не понятно; конечно, оно не тождественно с пи 'детеныш', 'сын'), зарава 'березовый сок' {ва 'вода', а зара в отдельности не понятно), уджй?з 'долг' (удоіс 'работа', а й?з в отдельности не понятно; конечно, оно не тождественно с й?з 'народ') или дозмук 'посуда' (доз 'посудина', а мук в отдельности не попятно) . Сложный характер слова подчеркивается фонетическими сдвигами. Так обстоит дело<, например, с выль лун "новый день' и выллюн 'понедельник' (ассимиляция твердого л предшествующему мягкому), пан й?р 'печцое загороженное место' и 24 пачч?р 'лежанка' (ассимиляция й предшествующему мягкому согласному, см. § 8). Подчеркивающим моментом являются также морфологические сдвиги. Примером может служить нывбаба 'женщина'. Когда-то существовало ныв-бабаяс 'девушки-бабы'. Отсюда получилось нывйабаяс 'женщины'. Все было обычно, пока это пывбабаяс употреблялось во множественном числе. Но из нывбабаяс 'женщины' было извлечено нывбаба 'женщина'. В единственном числе слово оказалось внутренно-темным (букв, 'девушка-баба'). В сложных словах, естественно, оказываются два корня. § 35. К сложным словам близки парные слова. В них не возникает нового понятия, но налицо всегда приближение к новому понятию, установление по крайней мере собирательного момента. Так обстоит дело, например, с нянь-сов 'хлеб- соль', чой-вок 'сестра-брат', лун-вой 'день-ночь', б?р?-водз? 'взад-вперед', еёйны-юны 'есть-пить'. Сюда же относятся тавтологические случаи вроде ветлыны-мунны 'ходить-итти', керны- в?чны 'делать-делать'. Глагольные случаи бессоюзно-сочинительиого порядка всегда трактуются не как сложные слова, а как парные слова, — хотя бы оказались какие-либо признаки слияния в одно сложное слово. Это потому, что глагольное словоизменение, сохраняемое каждым глаголом в отдельности, создает между глаголами „порог", который мешает слиянию. Так обстоит дело, например, в удны-вердны 'поить-кормить', 'угощать' (удны отдельно не употребляются), овны-вывны 'жить- быть', 'поживать' {вывны отдельно не употребляются). Важно указать, что во всех без исключения случаях бессоюзное сочинение создает тот собирательный момент, который характерен для парных слов.

Ч а с т и р е ч и.[править]

§ 36. Акад. И. И. Мещанинов в книге «Члены предложения и части речи» показал, что разряды членов предложения, по каким бы признакам мы их ни выделяли, не то же самое, что части речи. «В частях речи отражаются не одни только. . . оттенки, присущие членам предложения, которые передаются ими в словесной форме. Части речи, кроме того, разнообразятся и своими свойствами. Они, в зависимости от строя языка, то более аморфны, то в той или иной степени богаты морфологическими изменениями. В первом случае довлеет член предложения. Выступающие в нем слова устанавливаются в каждом конкретном их использовании, и части речи, при этих условиях, выделяются слабее. Во втором случае, при расши- 25 репном использовании средств морфологии, часть речи закрепляет за собой ряд формальных показателей, специально ей присущих, и тем самым получает свое более самостоятельное существование» (стр. 201—202). Таким образом, для любой части речи характерны не только то или иное содержание, но и тс или иные особенности оформления. Эти особенности оформления складываются обычно па началах изменения по линиям определенных категорий. Так, оформление имени существительного складывается на началах изменения по линиям падежа, числа и т. д. Оформление глагола складывается на началах изменения по линиям лица, числа, времени, наклонения и т. д. Части речи нельзя считать разрядом членов предложения, так как, говоря о частях речи, мы должны учитывать морфологический момент, т. е. входить в структуру слова. В то же время: части речи нельзя считать просто разрядами слов, так как, говоря о частях речи, мы должны учитывать категории предмета, ситуации и т. д., которые устанавливаются в плане отношений между членами предложения. Части речи являются разрядами речений, где взаимодействуют член предложения и знаменательное слово (совпадающее с членом предложения или составляющее его смысловое ядро, причастное к категориям предмета, ситуации и т. д.). Таким образом, с точки зрения частей речи можно рассматривать только знаменательные слова. Служебные слова с точки зрения частей речи рассматривать нельзя. Их можно рассматривать с иной точки зрения—с точки зрения той службы, которую они несут. § 37. В коми языке вполне развит ряд частей речи. Части речи в коми языке не оторваны от разрядов членов предложения. Они следуют, в основном, разрядам членов предложения, выделяемым на основании отношения к нижестоящим членам предложения (см. § 28). Вместе с тем, некоторую роль играет и отношение к вышестоящим членам предложения (см. § 27). Что касается оформительных особенностей частей речи, то они развиты не одинаково. Хорошо развиты, например, офор- мительные особенности имени существительного и глагола. Слабо развиты, например, оформителыіые особенности имени прилагательного. Поскольку дело касается наречий, оформи- тельные особенности поставлены своеобразно. Нет никаких особенностей оформления, которые были бы свойственны всем наречиям. Следовательно, наречий как части речи в сущности нет, и о них молено говорить только на самых условных началах. Определенное оформление имеют только отдельные группы наречий. Изменение у наречий существует лишь по- 26 стольку, поскольку они способны оказываться в составе сказуемого (Ме тан 'я здесь', Ми тан?сь 'Мы здесь'), да еще постольку, поскольку отражается их историческая связь с именами существительными {тая 'здесь', татысъ 'отсюда', татч? 'сюда' и т. д.; к?н 'где', к?нъясын 'где' о многих местах, и т. д.). С точным составом частей речи в коми языке мы познакомимся в дальнейшем.

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ[править]

§ 38. Со стороны значения имена существительные являются предметными словами. Со стороны оформления они характеризуются изменением по падежам и по указательным или притяжательным формам, а также (не обязательно) по числам. Падеж является синтаксической словоизменительной категорией. Он показывает связь с вышестоящими членами предложения. Пример: при бать 'отец' мы находим батьлӧн эм 'у отца есть', батьлысь бостьны 'у отца взять', батьлы сетны 'отцу дать' и т. д. Указание и притяжание являются несинтаксическими словоизменительными категориями. Они только модифицируют значения существительных. Примеры: при керка 'дом' мы находим керкаыд и керкаые 'дом-тот' и керкаӧй 'дом-мой', керкаыд 'дом-твой', керкаые 'дом-его', керканым 'дом-наш', керканыд 'дом-ваш', керканые 'дом-их'. Число тоже является несинтаксической словоизменительной категорией. Оно тоже только модифицирует значение существительных. Пример: при пань 'ложка' мы находим паньяс 'ложки'.

Падежные формы имен существительных[править]

§ 39.[править]

У имен существительных, кроме основной формы, употребляемой в различных случаях, в частности в соответствии с русским именительным падежом (см. ниже), и лишенной всякого оформления, есть еще значительное число падежей (табл. 1). Падежи 7—9-й объединяются по названиям принадлежностных (поссессивных), а падежи 10—16-й под названием пространственных (локативных). Русские и латинские названия падежей совершенно условны, и мы их удерживаем только как традиционные. Русские названия не вполне сообразованы с латинскими, и наоборот. Так, комитатив значит буквально „сопроводительный",

27 . . . . . . . . . . .

Таблица 1

№ . Падежи ......................... Основное значение ......... Оформление
1 ... Основная форма .............................. кто, что .......... морт 'человек'
2 ... Винительный (аккузатив) ......... кого, что .......... морт-ӧс
3 ... Творительный (инструменталь) кем, чем ......... морт-ӧн
4 ... Соединительный (комитатив) .. с кем, с чем ... морт-кӧд
5 ... Лишительный (абессив) .... без кого, без чего ... морт-тӧг
6 ... Достигательный (каузатив) ради кого, чего ... морт-ла
7 ... Родительный (адессив) у кого, у чего (быть) ... морт-лӧн
8 ... Притяжательный (аблатив) у кого, чего (взять) морт-лысь
9 ... Дательный (аллатив) ..................... кому, чему .... морт-лы
10 . Местный (инессив) ....................... в ком, в чем .... морт-ын
11 . Исходный (эллатив) .............. из кого, из чего .... морт-ысь
12 . Вступительный (иллативе) . в кого, во что ..... морт
13 . Отдалительный (делатив) по нап. от кого, чего . морт-сянь
14 . Приблизительный (аппроксиматив) к кому, чему . морт-лань
15 . Предельный (терминатив) . до кого, до чего ... морт-ӧдз
16 . Переходный (пролатив) . по кому, чему . а) морт-ӧд б) морт-ті

.

а не „соединительный", абессив — „отсутствовательный", а не „лишительный" (вместо названия „абессив" иногда, впрочем, употребляется и название „каритив" — „лишительный"), каузатив — „причинитсльный", а не „достигательный", адессив — „присутствовательный", а не „родительный", аблатив — „уносительный", а не „притяжательный", аллатив — „приносительный", а не „дательный", инессив — „внутрибывательный", а не „местный", пролатив — „впередносительный", а не „переходный". Обе системы названий имеют свои достоинства и свои недостатки. Ни одна не является в целом удовлетворительной.

§ 40.[править]

Оформление падежей почти во всех случаях в пределах основного склонения (представленного выше) строго единообразно, т. е. характеризуется строго единообразными суффиксами.

28

Только винительный падеж в одних случаях оформляется на -ӧс, а в других лишен оформления и формально совпадает с основной формой. Разграничение употребления винительного падежа на -ӧс и винительного падежа без оформления представляет трудности. Последние обусловлены тем, что коми язык переходит от одного принципа их разграничения к другому. Некогда винительный падеж на -ӧс употреблялся как винительный выделительный, а винительный падеж без оформления — как винительный невыделительный. Так, говорилось мортӧс вины 'человека', так или иначе выделяемого из среды других людей, 'убить' и рядом морт вины, 'человека, безразлично какого, убить', 'совершить человекоубийство', и точно так же пуӧс керавны 'дерево, выделяемое, срубить' и пу керавны 'дерево, безразлично какое, срубить', 'совершить деревопорубку'. В эту эпоху только винительный выделительный был настоящим винительным падежом. Винительный невыделительный был, в сущности, основной (внепадежной) формой в особом использовании. О семантическом существе основной (внепадежной) формы будет сказано ниже. С некоторых пор, однако, наметились новые линии разграничения. Так как человек и животные чаще всего воспринимаются индивидуализованно, на началах выделения, а вещи массово, вне выделения, то создалась тенденция к преимущественному использованию винительного падежа на -ӧс у названий людей и животных, а винительного падежа без оформления — у названий вещей. Эта тенденция получила тем большее развитие, что_нашла поддержку в русском языке, где винительный падеж у названий людей и животных оформляется отлично от номинатива, а у названий вещей сходно с последним (изъятие составляют лишь существительные на в ед. ч.). В эту эпоху обе разновидности винительного падежа оказались разновидностями винительного по существу падежа. В настоящее время решительно преобладает разграничение винительного падежа на -ӧс и винительного падежа без оформления в соответствии с категориями живого (человека, животного) и неживого (вещи). Остаются, однако, следы и старого разграничения. Колебания в сторону употребления аккузатива на -ӧс у названий вещей очень значительны. Некоторые примеры: петасӧс 'всход' (Фролов. Тувсовдзоридз) вместо более обычного петас; дворецӧс 'дворец' (Л. Т о л с т о й. Хаджи Мурат, 88); судноӧс 'судно' (Дефо. Робинзон Крузо, 7); равнинаӧс 'равнину' (Учебник географии, II, 68), и т. п. Довольно часто винительный падеж на -ӧс встречается: у названий коллективов, напр. партияӧс 'партию' [История

29

ВКП(б), 114 и др.], народӧс 'народ' (там же, 68 и др.) (коллективы — собрания людей); у названий стран и селений, напр. Россияӧс 'Россию' (там же, 251 и др.), странаӧс 'страну' (там же, 252 и др.), карӧс 'город' (Учебн. средн. ист., 79 и др.), сиктӧс 'село' [История ВКП(б), 312 и др.,] (страну и селение можно воспринимать с точки зрения обитающих в них коллективов). Колебания в сторону употребления аккузатива без оформления у названий людей и животных, наоборот, очень незначительны. Они представлены только в более или менее окаменелых случаях, близких к сложным словам, или совсем превратившимся в сложные слова, вроде мортвиысь 'человека убивающий', 'человекоубийца', пивиысъ 'сына убивающий', 'сыноубийца' (однако пиӧс виыеъ 'сына убийца' в переводе: Гоголь. Тарас Бульба, 116), мортсёйысъ 'человека едящий', 'людоед', кагавидзысь 'дитя блюдущая', 'нянька', мӧсвидзысь 'коров блюдущий', 'коровий пастух', мӧс начкан пурт букв. 'корову закалывательный нож'.

§ 41.[править]

Основа имеет чаще всего один и тот же звуковой вид во всех падежных формах. Нередки случаи, когда основа в одних падежных формах выступает в полном виде, а в других в сокращенном. Сокращение выражается в усечении конечного согласного, следующего за другим согласным. Сокращение представлено в тех падежных формах, где падежные суффиксы отсутствуют или начинаются на согласный. В этих формах в конце последнего слога основы создавались сочетания согласных, воспринимавшиеся как неудобные. Особенно многочисленны случаи отпадения й. ¦После б', геб 'мошка' — гебй-?н, гоб 'гриб', зіб 'стяг, шест', ль?б 'нижняя губа', н?б 'ноша', таб 'поплавок', т?б 'прядь', 'моток пряжи', из русск. яз. зоб 'зоб'. После в (из л): дав 'роща', 'заросль' — давй-?н, дзав 'дранка', также 'мотушка ниток', кое 'глист', кыв 'слово' (употребляется и без й во всех формах), кое 'веревка', 'шнур', ньыв 'пихта', я&?е 'стрела', пев 'большой палец', пув 'брусника', п?в 'доска', сыв 'обхват', "сажень", сюв 'кишка', туе 'клин', 'гвоздь', тыв 'сеть', уе 'ветвь'. После г: быг 'волна' — быгй-?н, вуг 'рукоятка', 'ручка', гаг 'насекомое', г?г 'пуп', дзуг 'силки для ловли мелких птиц', окуг 'мякина', таг 'хмель', туг 'кисть (на поясе и т. д.)', тшыг 'голод', чаг 'щепка', шег 'лодыжка'. После д: вад 'заросшее травою озеро', 'сырое место' — вадй-?н, зуд 'точильный брусок', также 'закал в тесте', ид 'ячмень', куд 'лукошко', 'короб', кыд 'мякина', под 'под (печки)', 'копылья (саней)', 'подножье (горы)', сод 'лестница', ч?д 'черника', из русск. яз. блюд 'блюдо', град 30 'гряда', зад 'зад', пруд 'пруд', пуд 'пуд', сад 'сад', свод 'свод'. После рд: борд 'крыло' — бордй-?н. После дж: джадэіс 'полка' — джадоісй-?н. После ж: вож 'оглобля' — вожй-?н (при воэіс 'ветвь', 'разветвление', 'приток'—вож-?н), вуоіс 'корень', гож 'жара', 'солнцепек', гыэю 'ноготь', 'коготь', 'копыто', поою 'решето', пуж 'иней', р?э/б' 'игла для вязки сетей', чуок 'солод'. После з: вез 'тонкая натянутая нить' — везй-?н, воз 'моль', гез 'веревка', гоз 'пара', 'чета', доз 'посудина', из 'камень', коз 'ель', куз 'род хвоща', лаз 'лузань', оз 'земляника', поз 'гнездо', роз 'гроздь', 'ягодная кисть', 'колос', из русск яз. таз 'таз'. После к: джек 'стул (колода)' — джекй-?н, лек 'косточка (ноги)', не/с 'молоки (у рыбы)', н?к 'сметана', п?іс 'икра', из русск яз. лук 'лук (растение)', мек 'мех', сок 'сок', 'выжимки'. После вк: ньывк 'отлогость', 'пологий скат' — ньывкй-?н. После льк: колыс 'яйцо'—• колькй-?н, мыльк 'холм', нальк 'ловушка', 'западня'. После рк: гырк 'туловище по длине' — гыркй-?н, чирк 'кузнечик'. После л: из русск. яз. вал 'вал' — валй-?н, мел 'мел'. После м: гум 'полый стебель' — гумй-?н, лым 'снег', лъ?м 'черемуха (ягода)', ном 'комар', чом 'шалаш', 'чум'. После «: бон 'лыко', 'мочала' — бон-й?н, вон 'полог', джын 'половина', пои 'собака'. После п: ноп 'котомка', 'ноша' — нопй-?н. После р: бор 'межа между полей', 'лужок между или около полей' — борй-?н, гор 'каменка (печь)', гыр 'ступа', гор 'соха', <Эар 'поварешка', дзир 'шарнир', 'петля (дверная, оконная)', жыр 'комната', зор 'стяг', 'жердь', зыр 'лопата', з?р 'овес', кер 'бревно', /сор 'лист', также 'шелуха', 'кожура', кыр 'возвышенность', 'обрыв', мыр 'пень', нь?р 'вица', 'прут', пар 'губы', 'морда', пур 'плот', сыр 'привесок', 'бахрома', сер 'перекладина', гор 'кусок'. После рс: горе 'дупло' — горей-?н. После рт: горг 'гроб' — гортй-?н (при горт 'свой дом' — горт-?н), порт 'котел'. Ср. без й случаи вроде: ыб 'поле' — ыб-?н, лов 'душа' — лол-?н (несмотря на ловъя=ловй-а 'живой'), ёг 'сор', 'мусор' — ёг-?м, Шуд 'счастье' — шуд-?н, берд 'мера длины около 5 м (длина стены)' — берд-?я, джодж 'пол (в строении)' — доісодж-?н, ыоіс 'овца' — ыою-?н, вуз 'товар' — вуз-?н, кок 'нога' — кок-?н, вор к 'почка 31 (апат.)'— в?рк-?н, вор 'лес' — в?р-?н, морт 'человек' — морт-?н и т. д. Сюда же по происхождению относятся случаи, где й ассимилировалось предшествующему мягкому согласному. После дь: бадь 'ива' — баддь?п (из бадьй?и), бедь 'палка', гадь 'пузырь', 'мозоль', дада 'салазки', додь 'сани'. После дз: видз 'луг' — виддз?н (из видзй?н), идз 'стебель', 'черенок', кыдз 'береза', лёдз 'вал и сена, из которого делаются копны', л?дз 'овод', содз 'пригоршня', с?дз 'чистое волокно'. После ль: воль 'оленья шкура', 'олений мех' — волль?н (из волъй?н), окель 'щепочка', 'заноза', коль 'шишка (древесная)' киль 'шелуха', моль 'мелкий круглый предмет', мыль 'опухоль, веред', чаль 'мизинец', нуль 'отруби от конопли или льна', из русск. яз. щель 'щель'. Ср. без й: адз 'заливной луг' — адз-?н, дуль 'слюна' — дуль-?н и т. д. Нередки случаи отпадения к, однако только после сибилянтов. После с: вис 'пролив', 'исток' — виок-?н, кос 'поясница', лыс 'хвоя', мус 'печень', пес 'дрова', пос 'мост', рас 'роща' рос 'метла', сое 'рукава', тас 'рама', из русск яз. брус 'брус', ть?с 'тес', ус 'усы'. После сь: рысь 'творог' — рыськ-?н, сись 'свеча', тэсь 'толокно'. После тш: вутш 'кочка' — вутшк-?н, нитш 'мох', потш 'жердь', пытш 'нутро', 'середина'. После ч: лэч 'силки' — лэчк-?н. После ш: мыш 'спина' — мышк-?н, н?ш 'колотушка', 'большой деревянный молот', ош 'медведь', пыш 'конопля', тош 'борода', тыш 'обух' (при тыш 'бой' — тыш-?н, несмотря на тьсшк-асьны 'биться'), ?ш 'бык'. Ср. без к: бус 'пыль' — бус-?н, кось 'драка' — кось-?н, кытш 'круг' — кытш-?н, гыч 'карась' — гыч-?н, к?ш 'ковш' ¦— к?ш-?н и т. д. Встречаются случаи отпадения г, однако только после га: е?п 'лужа', 'яма с водой' — г?пт-?н, зеп 'карман', лап 'мгновение' (обычно в составе синлап), лоп 'селезенка', л?п 'хлам', 'лесной лом', с?п 'желчь', чап 'молотило (цепа)', шел 'колос'. Встречаются случаи отпадения м, однако только после и: ен 'небо', 'бог' — енм-?н, зон 'парень', й?н 'осот', сип 'глаз', уя 'сон'. Ср. без м: бан 'правая, лицевая, внешняя сторона' — бан?н и т. д. Сейчас описанные явления имеют место только в словах с односложной основой.

32

Указательные и притяжательные формы имен существительных[править]

§ 42. Указательные и притяжательные формы имен существительных различаются по значению, но не по строению: указательные формы по строению сходствуют с формами „твой" и „его". Пример: морт?й 'человек-мой', мортыд 'человек-твой', также 'человек-тот', мортыс 'человек-его', также 'человек-тот', мортным 'человек-наш', мортныд 'человек-ваш', мортныс 'человек-их'. Указательные и притяжательные формы характеризуются, как видно из примера, особыми суффиксами. Эти суффиксы предшествуют падежному суффиксу или следуют за ним, смотря по падежу. В некоторых падежах эти суффиксы получают особый звуковой вид. С другой стороны, в сочетании с этими суффиксами особый звуковой вид получают некоторые падежные суффиксы. Таким образом указательные и притяжательные формы содержат ряд осложнений. Приводим образец (табл. 2). Как видно, указательные и притяжательные суффиксы употребляются перед падежными суффиксами в соединительном, достигательном и всех трех принадлежностных падежах, а после падежных суффиксов (в конце слова) в творительном, лишительном и всех семи пространственных падежах. Впрочем в соединительном и лишительном падежах существует колебание в употреблении рассматриваемых суффиксов: в соединительном падеже они допустимы и после падежного суффикса, а в лишительном падеже — и перед падежным суффиксом. Употребляясь после падежных суффиксов (в конце слова), некоторые указательные и притяжательные суффиксы приобретают особый звуковой вид: „мой"—м (или -ым), „твой"— -д (или -ыд), „его"—с (или -ыс). Как видно далее, падежные суффиксы в указательных и притяжательных формах в некоторых случаях особые: творит. пад. —на-, местный падеж —а-, исходный падеж сьы-, вступит, пад. а- (ср. местн. пад.). В винительном падеже наблюдается своеобразное сплетение суффиксов: „моего" ?с и сходно „нашего" ным?с, „твоего" то и сходно „вашего"'—ныг?, „его" со и сходно „их" ные?. § 43. В формах „мой" вместо ?й может употребляться ?. •Пример: морт?й и морт? 'человек-мой'. -?й встречается чаще, -?с в формах винительного падежа „мой" употребляется у всех существительных. Напомним, что в основном склонении 3 Зак. 4745. 33 Таблица 2 Падежи Осн. форма Винит. . . Творит. Соединит. Лишит. . . Достигат. . Родит. . Притяжат. Дат. . . . Места. . . Исходи. Вступит. . Отдалит. . Приблизит. Предельн. Перех. . . Основное склонение морт морт-?с морт-?н морт-к?Э морт-т?г морт-ла морт-л?н морт-лысь морт-ли кар-ын кар-ысь кар-? кар-сянъ кар-лань кар-?дз а) кап-Од б) кар-ті „Мой" морт-йй морт-?с морт-нам морт-?йі?д морт-т?гым морт-?йла морт-?йл?н морт-?йлысъ морт-?йлы кар-ам кар-сьым кар-ам кар-сяньым кар-ланьым кар-?дзым кар-?дым кар-тіым „Твой" (и указ.) морт-ыд морт-т? морт-над морт-ыдк?д морт-т?гыд морт-ыдла морт-ыдл?н морт-ыдлысь морт-ыдлы кар-ад кар-сьыд кар-ад кар-сянъыд кар-ланьыд кар-?дзыд кар-?дыд кар-тіыд „Его" (и указ.) морт-ыс морт-с? морт-нас морт-ыск?'д морт-т?гыс жорт-ысла морт-ысл?н морт-ыслысь морт-ыслы кар-ас кар-сьыс кар-ас ' кар-сяньыс кар-ланъыс кар-?дзыс кар-?дыс кар-тіыс „Наш" морт-ным морт-нымйс морт наным морт-нымк?д морт-т?гным яорт-нымл морт-нымл?н морт-нымлысь морт-ным лы кар-аным кар-сьыным кар-аным кар-сяньным кар-ланьным нар-?дзным кар ?дным кар-тіным „Ваш" морт-ныд морт-ныт? морт-наныд морт-ныдкод морт-т?гныд морт-ныдла морт-ныдл?н морт-ныдлысь морт-ныдлы кар-аныд кар-сьыиыд кар-аныд кар-сяньныд кар-ланьныд кар-?дзныд кар-?дныд кар-тіиыд „Их" морт-ныс морт-кыс? морт-наныс морт-ныск?д морт-т?гныс \ 1 морт-нысла | морт-нысл?и 1 морт-ныслысь\ морт-ныслы ! кар-аныс кар-сьыныс кар-аныс кар-сяньныс кар-ланьныс кар-?дзкыс кар-одішс кар-тіныс винительный падеж на -?'с упоіребляется только в части случаев Таким образом перед нами, например, в основном склоне. нии морт?с и кар, а по линии „мой" —морт?с и кар?с.

Числовые формы имен существительных[править]

§ 44. Формы единственного числа не имеют никакого их характеризующего суффикса, а формы множественного числа характеризуются суффиксом -яс. Пример: ныв 'девушка' — нывъяс 'девушки'. Множественное число слова пи 'детеныш', также 'сын' — пиян. Множественное число заимствованных из русского языка слов на -анин оканчивается на -ана. Пример: крестьянин. 'крестьянин' — крестьяна 'крестьяне'. Суффиксы множественного числа примыкают прямо к основе, находясь перед падежными, а также указательными и притяжательными суффиксами. Пример: нывъяс?с 'девушек' (винит, пад.) и т. д., нывъяс?й 'девушки-мои', нывъяс?с 'девушек-моих' (винит, пад.) и т. д.

Употребление падежных форм имен существительных[править]

§ 45. Основная форма (01)[править]

в коми языке употребляется на иных началах, чем русский именительный падеж. В то время как русский именительный падеж является падежом подлежащего и согласуемых с ним слов, коми основная форма встречается в самых различных позициях. Она используется всегда, когда с точки зрения коми языка, можно обойтись без снабжения имени существительного каким-либо падежным суффиксом. Это живой наследник тех времен, когда вообще не было падежей. Это не падеж, а внепадежная форма имени существительного. Именно тем, что коми основная форма по существу является внепадежной формой имени существительного', объясняются следующие случаи его употребления: 1) Основная форма употребляется в позиции подлежащего, а равным образом в позиции сказуемого, поскольку нет оснований для употребления какой-либо иной формы. Пример: Вок?й в?лі учитель 'Брат-мой был учитель'. 2) Основная форма употребляется при имени существительном. При этом слово в этой форме стоит перед именем существительным, к которому относится. Есть два различных случая: а) Основная форма при имени существительном может употребляться па приравпительпых началах, на началах так 3* 35 называемого „приложения*'; пример: сир чери 'щука рыба' (ср. чериыс—сир 'рыба-та — щука'). В этом случае никакого согласования в падеже нет {сир чери, сир чери?с, сир чери?н, и т. д.); б) Основная форма при имени существительном может употребляться и на неприравнительных началах, когда имеется в виду связь разных предметов; пример: пызан кок 'ножка стола', букв, 'стол нога'; есть некоторые ограничения употребления основной формы в этом случае. Об этих ограничениях см. § 51. 3) Основная форма употребляется при имени прилагательном, когда имеется в виду сходство по качеству. При этом сл'ово в этой форме стоит перед именем прилагательным. Пример: лым еджыд нянь 'снежнобелый хлеб', букв. 'снег белый хлеб'. 4) Основная форма употребляется также при глаголах, когда имеется в виду положение, в котором кто-либо или что-либо оказывается, качество, в каком кто-либо или что- либо выступает или берется, и т. п. При этом слово в этой форме может занимать в предложении разное место'. Есть два различных случая. а) Основная форма, употребляясь при глаголе, по смыслу может тянуть к слову, находящемуся в позиции подлежащего. Пример: Ленин марксизм историяын первой морт раз- работайтіс партия йыльцсь учение (Перевод Истории ВКП(б), 53) 'Ленин первый (букв.: первый человек) в истории марксизма разработал учение о партии' [История ВКЩб), 53]. На основе таких случаев возникли случаи вроде Морт кызь кымын Василько Петыр юрну?д?м?н гонец мунісны Печера увлань 'Около двадцати человек под предводительством Петра Василь- кова помчались (первонач. букв.: гонец пошли) вниз по Печоре' (Пысгин. Еджыд во, 36) или Син водзас сыл?н лои Сив- коыс. Со гор?ктіс сій? да г?неч локтіс Уляшов дін? 'Перед глазами его оказался Сивко. Вот закричал он и примчался (первонач. букв.: гонец пришел) к Уляшову' (Пыстин. Еджыд во. Коми лит., II, 96). б) Основная форма, употребляясь при глаголе, по смыслу может тянуть и к слову, находящемуся в позиции прямого дополнения. На первый взгляд может представиться, что в данном случае перед нами не основная форма, а винительный падеж. Но то обстоятельство, что в данном случае названия людей и животных никогда не получают окончания -?'с, характерного для этих названий в винительном па- дежеі удостоверяет, что перед нами именно основная форма. Примеры: Сій?с (бутылкас?) талун асывнас ыст?ма вичкоысь г?снеч Василь поп 'Ее (бутылку)' сегодня утром 36 послал из церкви в качестве гостинца Василий поп' букв. 'Ее ... послал .., гостинец ...' (Пыстин. Еджыд во, 54), Керканым?с ?ні босьтіс удоісй?з да вузаліс 'Дом-наш он теперь взял в качестве долга (за долг) и продал', букв. 'Дом-наш он теперь взял долг...' (Пыстин. Важся ягын. Коми лит., II, 112), Ёмаыс доддялас гыр в?в, шердын додь, тоин плеть 'Баба-яга запряжет ступу в качестве лошади, лоток в качестве саней, пест в качестве плети', букв. '.. .ступу лошадь, лоток сани, пест плеть' (Фольклор, Вихман, 19); в последнем примере обратим внимание на в?в (а не во- л?с). Особо надо указать на „свободную основную форму" в построениях двух типов. а) Основная форма употребляется в оборотах типа Манак... в?лі сулал? векньыдик пос вылын киясас ключьяс да сись 'Монах... стоял на узенькой лестнице с ключами и свечою в руках', букв, '...в руках ключи и свеча' (Гоголь. Тарас Бульба, 63), Регыд мысти ачым паныдаси нак?д воча чужом 'Вскоре сам я встретился с ними лицом к лицу' букв. '.. .навстречу лицо' (Городовиков. Смерчьяс страна пыр поход, 12), .Кык баба матыстч?ны воча ныр 'Две бабы приближаются нос к носу', букв, 'навстречу нос' (Юхнин. Алой лента, 178). К подобным оборотам близки обороты типа Тэнад т?варыд и полтинник доныс оз сулав 'Твой товар и полтинника не стоит', букв. '.. .и полтинник цена не стоит' (Фольклор, Доронин, 60); этого типа обороты употребляются при обозначении стоимости или ценности предмета. б) Основная форма употребляется в оборотах типа: Сій?... босьтіс сэсь морт ?ти леденец?н да морт ?ти печатной преник?н 'Он... взял оттуда на человека по одному леденцу и на человека по одному печатному прянику', букв. '... человек по одному леденцу и человек по одному печатному прянику' (С а л т ы к о в-Щ е д р и н. Б?рй?м гиж?дъяс, 250), Налы сетісны морт ?ти бюллетень?н да конверт?н. 'Им дали на человека по одному бюллетеню и конверту', букв. 'человек по одному бюллетеню и конверту' (Федоров. Трактористка Вася. Коми лит., I, 196), Тані ж? 7 керка зало- житісны 177 десятина 18—20 шайт?н десятина ... [перевод Истории ВКП(б), 158] 'Здесь же 7 домов заложили 177 дес, получив по 18—20 рублей за десятину...' (букв, в коми переводе '...по 18—20 рублей десятина', —- Д. Б.) [История ВКП(б), 147], Содтіс барыня (вина) н?шта ?ти четверть?н лун 'Прибавила барыня (вина) еще по одной четверти на день', букв. '... еще по одной четверти день' (Фольклор, Доронин, 95)'.

37

§ 46. В и н и т е л ь и ы й п а д е ж (а к к у з а т и в) (02)[править]

употребляется в основном как падеж прямого дополнения. Прямое дополнение поставлено в общем так же, как в русском языке. Однако есть некоторые особенности. Там, где в русском языке вместо винительного надело употребляется родительный, в коми языке употребляется обычно винительный. Примеры: Сій? виччысис бурджык кад 'Он ждал лучшего времени', букв. '.. .лучшее время' (Юхни н. Лл?й лента, 107), Петр I добитчис аесьыс цельс? 'Петр I добился своей цели' (Учебник истории СССР, 73). Прямое дополнение употребляется довольно свободно. Один и тот же глагол может выступать то как переходный, то как непереходный. С одной стороны, глагол, обычно употребляемый как переходный, может оказываться и непереходным. Пример: Сій? сьыл? сьылынкыв 'Он поет песню' и Сійо сьыл? 'Он поет'. С другой стороны (это особенно своеобразно), глагол, обычно употребляемый как непереходный, может оказываться и переходным. В русском языке в таких случаях обычно употребляются разные глаголы, различающиеся в префиксальной части. Примеры: Лыско увтыштіс 'Лыско полаял' и Лыско код?ск? увтбіштіс 'Лыско кого-то облаял' (Юхнин. Алой лента, 64), Най? уджавлісны 'Они работали' и Персъяс удоісавлісны му 'Персы обрабатывали землю' (Учебник древней истории, 54), Сій? юис и гуляйтіс 'Он пил и гулял' и Сій? юис и гуляйтіс ставс? 'Он пропил и прогулял все' (Гоголь. Тарас Бульба, 108), Ме чеччЫшта 'Я .прыгну' и Ме чеччышта морес? 'Я перепрыгну море' (Фольклор, Осипов, 227), Сій? воськов- тіс 'Он шагнул' и Порогс? воськовтиг?я на, сій? нетшкьСштіс юрсьыс шапкас? 'Порог перешагивая еще, он сорвал с головы шапку' (Пыстин. Еджыд во, 7). Прямое дополнение может относиться к объектам разных порядков. В русском языке в таких случаях употребляются разные глаголы или по крайней мере глаголы, различающиеся в перефиксалыюй части. Примеры: с одной стороны— Сій? Шуис с?мьш кык кыв 'Он сказал только два слова', а с другой стороны — Ленин — тай? горной орёл, кыдзи сій- ?с Ыуис Сталин 'Ленин -— это горный орел, как его называл Сталин' (Учебник истории СССР, 218); с одной стороны — Гижа письмо 'Пишу письмо', а с другой стороны — Нин?м гижавны став битваясс? 'Нечего описывать все битвы' (Гоголь. Тарас Бульба, 140); с одной стороны —.. лыйны нь?вс? 12 кольча пыр '.. .выстрелить стрелою через 12 колец', букв. '. .. выстрелить стрелу ...' (Учебник древней истории, 92), ас другой стороны — Кытч?дз сь?лат? он лый, куштыны сій?с оз позь 'Пока рябчика не застрелишь, ощи- 38 пываіь его нельзя', букв. 'Пока рябчика не стрельнешь . .' (Ю х ни н Алой лента, 5) В этой обстановке при глаголах говорения и чувствования винительный падеж может отмечать не только речевое построение и чувствование, но, иногда, и содержание речевого построения и чувствования. Примеры: Мойда мойдкыв 'Рассказываю сказку' и Семен мойд? сиктса ол?м 'Семен рассказывает о сельской жизни', букв. '.. сельскую жизнь' (Фролов. Домна. Коми лит, II, 34), Код т?д? локт?мт? 'Кто узнает о приходе-твоем', букв 'Кто узнает приходной' (Пыстин. Важся ягын. Коми лит., II, 108), А... цар, мый?н кывліс войска ви?мт?, зэв ёна ск?рмис 'А.. . царь, лишь услышал об убиение войска, очень рассердился', букв. '...услышал войска убиение.. .' (Фольклор, Осипов, 252). Указанное явление впрочем встречается не часто. Выделяется только глагол висьтавны 'рассказывать', 'сообщать', при котором данное явление обычно Некоторые глаголы требуют дополнения в винительном падеже несогласно с русским языком. Примеры: Звонарь.. . оскис сій?с 'Звонарь поверил этому', букв. '.. .поверил это' (Гоголь. Вий, 51) .. .видз?дліс узьысь челядьс? '...посмотрел (взглянул) на спящих детей', букв. '. . .посмотрел (взглянул) спящих детей' (Федоров. Колхозницаяс. Коми лит., I, 143). Часто, правда, такое несогласие — кажущееся, основанное на несоответственном переводе. Особо стоят случаи, когда винительный падеж используется для показа отношений по месту или времени. 'При глаголах движения винительный падеж отмечает меру протяженности движения. Пример: Сій? катіс кыкмиля выл?джык ю кузя 'Он... поднялся две мили вверх по реке' (Додэ. Мичаысь мича Нивернеза, 35). При самых различных глаголах винительный падеж отмечает меру длительности действия. Пример: Комын во нин Дарья ол? тай? сиктын 'Тридцать лет уже Дарья живет в этом селе' (Лебедев. Б?рй?м гиж?дъяс, Тун, 85). Кроме того, при самых различных глаголах винительный падеж отмечает меру повторяемости действия. Пример: Шонді быд лун пето 'Солнце каждый день восходит' (В а в и- лин. Коми лит., III, 209).

§ 47. Творительный падеж (и н с т р у м е н т а л ь) (03)[править]

употребляется в нескольких значениях, которые связаны между собою. 1а) Прежде всего, творительный падеж указывает сопровождающий предмет. Примеры: Дорв?р?дз к?р стада?н во?дчыны ковмис нёль сутки 'До края леса (букв : до крайнего леса) с оленьим стадом добираться понадобилось чет- 39 веро суток' (Рочев. Кык друг. Коми лит., II, 148), Най?... содт?д?н тырталісны... инд?м планъяс [перевод Истории ВІЩ(б), 304] 'Они перевыполняли... намеченные планы' [История ВКП(б), 283], букв, '...с превышением выполняли'. 16) К таким случаям близки случаи, когда парное сочетание форм творительного падежа указывает совместно выступающие предметы. Это бывает редко. Пример: Вый?н- нянь?н сёйи-юи 'Масло-хлеб я ел-пил' (Фольклор, Вих- ман, 328), Чож? гу? ветлі, вый?н-нянь?н вайи 'В погреб дяди-моего я ходил, масло-хлеб принес' (там^ же, 298). Часто употребляются только сочетания с джьшй?н в качестве второго компонента (от джын 'половина'), напр. ?ти?н-джынй?н 'полтора', букв, 'один-половина', во?н- джынй?н 'полтора года', букв, 'год-половина'. Впрочем сочетания с джынй?н в настоящее время осмысливаются не как парные сочетания форм творительного падежа, а как явление словообразовательного порядка. Сочетания с джынй?н трактуются как основа склоняемого образования, и их можно склонять. Пример: Берегсяньыс сы?дз в?лі миля?н- доісынй?нысь не унджык 'От берега до него (корабля) было полуторых миль не больше' (Дефо. Робинзон Крузо, 179). 1в) Близки и случаи, когда творительный падеж указывает коллектив, в составе которого выступает действователь. Пример: Став семьянаныс най? удэісал?ны доісут да рис муяс вылын 'Всей семьей (-их) они работают на джутовых и рисовых полях' (Учебник географии, III, 150). 1г) В логу со случаями групп 1б и 1в идут случаи, когда творительный падеж указывает группу или количество, в каких предметы периодически выступают в действенной ситуации. В этих случаях используется то удвоенное сочетание форм творительного падежа, то единичные формы творительного падежа. Примеры одного рода: Рабоч?йяс чук?р?н- чук?р?н... м?д?дчисны Зимний дворец дор? 'Рабочие группами (букв.: группой-группой).. . направились к Зимнему дворцу' (Учебник истории СССР, 142), Став версть? мужчинаяс чук?ртчывлісны собраниеяс выло курия?н-ку- рия?н 'Все взрослые мужчины сходились на собрания по куриям (букв.: курией-курией)' (Учебник древней истории, 157). Примеры другого рода: Стр?ит?ма сёяс?н выль заводъяс 'Построили сотнями новые заводы' (Учебник истории СССР, 232), Босьт?й кык-куим револьвер?н 'Возьмите по два-три револьвера' (Пыстин. Еджыд во, 27). 1д) Родственны со случаями группы 1в (коллектив, в составе которого выступает действователь) случаи, где творительный падеж указывает пространственную сферу, ланд* шафтную среду и т. п., в которой развертывается действие. 40 Примеры: Й?зыс нокшсны тылаяс?н ытшкыны петая дор?дз 'Народ трудился по пожогам до выхода на косьбу' (Ю х н и к. Алой лента, 184), Визу в ва?н м?діс кер 'По быстрой воде (быстрой водою) двинулись бревна (букв.: двинулось бревно)' (Фролов. Стих., Кывт?й пуяс, 14). 1е) Близки случаи, где творительный падеж указывает промежуток времени, в течение которого развертывается действие. Примеры: К?ть шоча л?гасьл?, а крепыда, войковъл- с?н 'Хотя и редко сердится, а крепко, сутками' (Ю х н и н. Алой лента, 110), Ас нэм?н ме унатор нин аддзывлі 'В течение своей жизни (букв.: века) я многое уже видывал' (там же, 176). Об одном случае употребления творительного падежа для обозначения времени будет удобно сказать при обсуждении употребления вступительного падежа (§ 55). 2а) Второй ряд случаев употребления творительного падежа начинается со случаев, когда творительный падеж указывает орудие или средство действия. Эти случаи употребляются очень часто, и по ним рассматриваемый падеж получил название „творительного (инструмента л я)". Связь со случаями группы 1а, которыми начинается первый ряд случаев, прозрачная, ср. хотя бы немецк. тЦ еішаз 'с чем-либо' и тіі еі\уаз 'чем-либо' (орудие или средство рассматривается как нечто сопровождающее действователя). Пример указываемого употребления творительного падежа: Керала пес чер?н 'Рублю дрова топором'. Иногда орудие или средство с точки зрения коми языка там, где с точки зрения русского языка что-либо иное. Примеры: Ветл?ны сэні автомобильяс?н 'Ездят там на автомобилях', букв. '. ..автомобилями' (Учебник географии, 11,59), Ва дорсянь кыск?ны баржа?н вай?м флотской пушка 'От воды тащат на барже привезенную флотскую пушку', букв. '...баржой привезенную...' (Пыстин. Еджыд во, 80), Винтовка?н веоки ме ?ні колхозной вылъ гор 'На винтовку обменял (винтовкой заменил) колхозный новый плуг' (Елькин. Мем долыд. Коми лит., II, 114); Дзоля Маруся?с мамыс пасьт?діс горд платье?н 'Маленькую Марусю мать одела в красное платье' (Фортунатова. Лыддьысяп книга, 92), Ольга ворсіс аккордеоні?н 'Ольга играла на аккордеоне', букв, '...аккордеоном (Гайдар, Тимур да сыл?н команда, 62), Шинельс? сій? войнас карті?н ворссис 'Шинель он ночью в карты проиграл', букв, '...картами проиграл' (Пыстин. Еджыд во. Коми лит., II, 95), Экипаж да Луво куритч?ны калляи?н 'Экипаж (имя) и Луво курят трубку', букв. '...трубкой' (Додэ. Мичаысь мича Нивернеза, 36). 26) Коми языку в общем чуждо приравнение действователя к орудию действия, известное в русских страдательных 41 оборотах. В литературном языке оно впрочем крепнет. Здесь оно перекидывается и за границы страдательных оборотов в обороты с различными неличными глагольными образованиями. Примеры: Ленинград пыр в?л'і врагъяс?н уськ?дчан угроза улын 'Ленинград всегда был под угрозой нападения врагов', букв. '. . . врагами нападения под угрозой' (Учебник истории СССР, 252), Тифлисын Хаджи Мурат?н оліг?н Лорис-Меликов... воис сы діно 'Во время пребывания Хаджи Мурата в Тифлисе Лорнс-Меликов. .. пришел к нему', букв. 'В Тифлисе Хаджи Муратом пребывая...' (Л. Толстой. Хаджи Мурат, 65), Порсьяс некод?н мешайтт?г ветл?длісны улицаяс кузя 'Свиньи без чьей-либо помехи ходили по улицам', букв. '.. .никем не мешая...' (Учебник истории, 90). 2в) К случаям группы 2а примыкают случаи, когда творительный падеж указывает, чем что-либо отличается или превосходит, насколько оно отличается или превосходит. Пример: Миян часіыд тэрмасіс, но самым ?ти минута?н водздоюык 'Наши часы торопятся, но только на одну минуту', букв, '...одной минутой раньше' (Гайдар. Тимур да сыл?н команда, 58). 2г) Близки к случаям группы 2а и случаи, когда творительный падеж указывает, чем что-либо богато или бедно. Примеры: Зэв ыджыд гаж?н сь?л?м нал?н тыр 'Очень большой радостью сердце их полно' (Лебедев. Настук. Коми лит., I, 80), Животн?йяс?н пустыняяс г?ль?сь 'Животными пустыни бедны' (Учебник географии, III, 168), Ыбса войгыр няньвн-сол?н абу скуп?съ 'Ибский народ на хлеб-соль не скуп', букв, "...хлебом-солью не скуп' (Доронин. Важся ол?м. Коми лит., II, 24—25). За) Третий ряд случаев употребления творительного падежа начинается со случаев, когда творительный падеж указывает предмет, с которым что-либо сравнивается. Некоторые случаи соприкасаются с творительным падежом орудия или средства. Пример: Мезм?м туесов ва?н вирыс ворс? 'Освобожденной весенней водою кровь играет' (Морозов. Муса силуэт. Коми лит., III, 203), Будённый т?вніыр?н уськ?дчис. . . Воронеж выло 'Будённый вихрем бросился... на Воронеж' (Учебник истории СССР, 208). Другие случаи от творительного орудия или средства отходят. Пример: Кань- каньон... петіс керкаысь 'Кошка-кошкой.. . вышел из дома' (Габов. Маш?. Коми лит.,-III, 179). Данное употребление творительного падежа возникло вначале независимо от русского влияния, но затем было русским влиянием поддержано. 36) К сейчас указанным случаям примыкают случаи, когда творительный падеж указывает предмет, в роли, положении 42 и т. п. которого кто-либо или что-либо выступает или берется. Примеры: Царской самодержавие в?лі народлы медся лек враг?н 'Царское самодержавие было для народа самым злым врагом' [История ВКП(б), 6], Польской отряд Сусанин?с заставитіс лоны проводников 'Польский отряд заставил Сусанина быть проводником' (Учебник истории СССР, 54), Крестьянин ко босьтліс деньги уджй?з?н . . . 'Если крестьянин брал деньги в долг...', букв. '... долгом .. .' (Учебник средней истории, 74).

§48. Соединительный (04) и лишительный (05) падежи (ком и тати в и абессив)[править]

указывают предмет, вместе с которым кто-либо или что-либо выступает в действенной ситуации (хотя бы в порядке столкновения) — это относится к соединительному падежу, или без которого кто- либо или что-либо выступает в действенной ситуации — это касается лишительного падежа. Примеры соединительного падежа: Муна театр? вок?йк?д 'Пойду в театр с братом', Сёрнита вок?йк?д 'Говорю с братом', Вензя вок?йк?д 'Спорю с братом'. Пример лишительного падежа: Ола шогт?г 'Живу без печали'. Своеобразны обороты вроде: К?тасис ?ти сунист?г 'Промок до нитки', букв. 'Промок без одной (сухой) нитки' (Юхнин. Лл?й лента, 105), Кутал?й най?с ?тит?г 'Хватайте их до одного', букв. 'Хватайте их без (оставшегося) одного' (Дьяконов и Ермолин. Кырнышъяс. Коми лит., 111,141).

§49. Достигательный падеж (каузатив) (06)[править]

употребляется для указания цели или причины действия, короче— для указания основания действия. В коми языке категории цели и причины, сливаясь в категории основания, почти не противоставляются. Единое с коми точки зрения употребление достигательного падежа в русском восприятии оказывается двояким. Примеры одного рода (цель — „за кем", „за чем"): Грузияса царь шыасис отс?гла Павел I дін? 'Грузинский царь обратился за помощью к Павлу Г (Учебник истории СССР, 91) Пример другого рода (причина — „из-за чего"): Баринл?н н?йт?мла ?два лолыс колис 'У барина из-за битья едва душа осталась' (Фольклор, Доронин, 98).

§ 50. Принадлсжностные падежи, родительный (07), притяжательный (08) и дательный (09) (аде ее и в, аблатив и аллатив)[править]

указывают предмет, с которым что-либо связано на основе принадлежности, обладания. Родительный падеж указывает предмет, в обладании которого что-либо находится („у кого, у чего быть и т. п."). Притяжательный падеж указывает предмет, из обладания которого что-либо выходит („у кого, у чего взять и т. п.", „от кого, от чего отобрать и т. п."). Дательный падеж указывает предмет, в обладание 43 которого что-либо входит („кому, чему дать и т. п." или „для кого, для чего дать и т. п."). Примеры: Ар кежл? Степанл?н ставыс нин дась "К осени у Степана все уже готово' (Ю х н и п. Алой лента, 7), Буретиг ?ні в?лі окота юасьны пиыслысь, кыдзи сій? ветліс-муніс 'Как раз теперь была охота спросить у сына, как он странствовал' (Ю х н и и. Дінъёльса в?рпункт. Коми лит., III, 102), Ме гшка воклы письмо 'Я напишу брату письмо'. Если предмет находится в обладании кого-либо или чего- либо, кто или что отмечается винительным падежом, то никогда не употребляется родительный падеж: употребляется притяжательный. Пример: Бутырлысь некод?с эз ранитны 'У Бутыра никого не ранили' (Л Толстой. Хаджи Мурат, 103), Л\ео~ лысь сотыштіс кокс? 'У Лео обожгло ногу' (Пыстин. Еджыд во, 36).

§51. Родительный (07) и притяжательный (08) падежи (адесссив и аблатив)[править]

широко употребляются и при именах существительных, соответствуя в этом случае русскому родительному падежу. При этом они могут стоять и перед, и после существительного, к которому относятся. Если поясняемое имя существительное стоит в именительном падеже (в качестве подлежащего или составляющей части сказуемого), то при нем употребляется родительный падеж. Примеры: Чойл?н пальтоые мича и Пальтоыс чойл?н мича 'Пальто сестры красивое'. Если поясняемое имя существительное стоит в винительном падеже (в качестве прямого дополнения), то при нем употребляется притяжательный падеж. Ср. указание в конце предшествующего параграфа. Примеры: Аддза чойлысь пальтос? или Аддза пальтос? чойлысь 'Вижу пальто сестры'. Во всех других случаях не употребляются ни родительный, ни притяжательный падежи, а употребляется основная форма, в согласии с § 45, п. 26. Примеры: Квитанцияыс—чо'й пальтоын 'Квитанция—в пальто сестры'. Впрочем в литературной речи в указанных других случаях намечается употребление родительного падежа. Пример: „Став странаясса пролетарийяс, ?тувтч?йі"—лоис став мирса пролетариатл?н знамя?н. '„Пролетарии всех стран, соединяйтесь!"— стало знаменем пролетариата всего мира'. (Учебник истории СССР, 107—108). Все указанное имеет место при условии, что дело касается активного обладания. А активным обладанием с точки зрения коми языка является, во-первых, отношение владетеля к вла- деемому и, во-вторых, отношение действователя к действию. Примеры, где выступает отношение действователя к действию: Старукал?н сет?м сумкаые сыл?н дум вылад уси 'Старухи дар сумка (старухой данная сумка) ему на ум вспала' (Фольклор,, 44 Доронин, 66), Босьтіс сэсся поплысь вай?м плеть 'Взял тогда попа приношение плеть (попом принесенную плеть Г (Там же, 43), В?ралысь кый? ас в?ч?м лэчьяс?н дона пушной звер?с 'Охотник ловит самого делом силками (самодельными силками) дорогого пушного зверя' (Учебник географии, II, 105). При иных условиях при существительном, независимо от падежа, в каком оно стоит, употребляется только основная форма. Приведем некоторые примеры. Целое—часть: ыж ку 'овечья шкура', букв, 'овца шкура'. Источник—то, что происходит из источника: ю ва 'речная вода', букв, 'река вода'. Родитель—потомок: Иван Вась 'Иванов Василий', букв. 'Иван Василий'. Материал—то, что состоит из материала, пу керка 'деревянный дом', букв, 'дерево дом'. Содержимое—содержащее: чери нянь 'рыбник', букв, 'рыба хлеб'. Назначение—назначаемое: сое доз 'солонка', букв, 'соль посудина'. И так далее. Исключаются случаи, имеющие в виду: место—то, что находится в этом месте, время—то, что относится к этому времени. В этих случаях употребляются особые прилагательные, о которых речь будет в своем месте. Примеры: карса и?з 'городской народ', войся удэіс 'ночная работа'. Впрочем это относится исключительно к случаям, где место и время мыслятся как таковые без всяких привходящих моментов. Если имеются в виду особенности предмета, связанные с местом или временем (а не просто место или время), указанные прилагательные не употребляются. Так, ворса керка значит 'дом, находящийся в лесу (хотя бы он был городского типа)', но в?р керка значит 'дом лесного типа, лесная избушка (хотя бы она была перенесена в город)'.

§ 52. Главные пространственные падежи: местный (10), исходный (11) и вступительный (12) (инессив, элатив и и л л а т и в),[править]

указывают место или, с уточнением, место внутри чего-либо. Местный падеж указывает место, где что-либо находится. Исходный падеж указывает место, откуда что-либо движется. Вступительный падеж указывает место, куда что- либо движется. Примеры: Пызанис сулал? джоджыи 'Стол стоит на полу', Босьта бумага доюодоісысь 'Беру бумагу с пола', Сій? уськ?діс бумага доісодоіс? 'Он уронил бумагу на пол'. Данные падежи указывают место без уточнения в том случае, если в предмете не привыкли мыслить внутреннюю часть, 45 например, если эю пол, стена, скамья или верх, низ, край и т. п. Месіо внутри чего-либо рассматриваемые падежи указывают в том случае, если в предмете привыкли мыслить внутреннюю часть. Примеры: Ола ыджыд керкаын 'Живу в большом доме', Керкасьыс петісны кык март 'Из дома вышли два человека', Най? пырисны ич?тик керка? 'Они вошли в маленький дом'. Для понимания употребления рассматриваемых падежей важно иметь в виду, что с точки зрения коми языка соотношение „где", „откуда" и „куда" иное, чем с точки зрения русского языка. „Где" с точки зрения коми языка выступает относительно редко. Поскольку позволяет существо вещей, о которых идет речь, выступает „откуда" или „куда". При этом „откуда" и „куда" могут выступать один без другого. Бывает так, что при глаголе выступает „откуда", но совершенно невозможно „куда". И наоборот, бывает, что при глаголе выступает „куда", но совершенно невозможно „откуда". Приведем примеры. „Откуда": Кый?ны юясысь чери 'Ловят в реках рыбу', букв, '...из рек...' (Учебник географии, III, 190), Посолъяс папа?с аддзизны Рим дорса Ананъл карысь 'Послы нашли папу в приморском городе Ананья', букв. '.... из города Ананья' (Учебник средней истории, 122), Ме некор эг аддзыв книга сій? кйысь 'Я никогда не видел книгу в его руках', букв. '... из его рук' (Учебник истории СССР, 98), Пыр? посв?дз?д и кывз? керкаысь шумс? 'Входит через сени и слушает в доме шум', букв, '...слушает из дома шум' (Юхнин. Алой лента, 175), и т. п. „Куда": Пелыс джынйыр коли Микол ки? 'Полвесла остались в руках Миколы', букв. '.. .Миколы в руку' (Д о р о н и н. Парма сь?л?мын. Коми лит., II, 9), Ачыс Ермак в?йи Иртыш ю? 'Сам Ермак утонул в Иртыше реке', букв. '... в Иртыш реку' (Учебник истории СССР, 47—48), и т. п.

§ 53. Местный падеж (10) (инессив)[править]

употребляется не только для указания места („где"), но и для указания времени („когда"). В последнем случае имеется в виду отрезок времени, внутри которого (отрезка) совершается действие; точнее время не определяется. Примеры: асильш 'утром', лунын 'днем', рытын 'вечером', войын 'ночью', тулысын 'весною', гож?мын 'летом', арын 'осенью', т?лын 'зимою', январын 'в январе' и т. п часын 'в (таком-то) часу', . .. толысьын 'в (таком-то) месяце', .. .воын 'в (таком-то) году', .. лэмын 'в (таком-то) веке', и т. п., Аски... чук?ртчам мойдны Кузьма орд? тай? оіс? кадын 'Завтра... соберемся рассказывать к Кузьме в то же время' (П ы ст и и. Важся ягын. Коми лит., II, 107). 46

§ 54. И с х од и ы и п а д е ж (11) (э л а т п в)[править]

употребляется не только для указания места («откуда»), но и во многих других случаях. Основной случай употребления исходного падежа получает особое развитие, когда имеется в виду распространение действия с одного места на другое, с одного предмета на другой, из одного времени в другое. Исходный падеж тут сочетается со вступительным. Примеры: Логысъ лого, г?раыісь г?ра? уял?, чуксась? (й?л?га шы) 'Из лога в лог, с горы на гору плывет, перекликается (эхо)' A0 х н и н. Дінъёльса в?рпункт. Коми лит., III, 94), Медея пыдіас сулаліс да'шдысь ка&? нора- ника баксіс ыджыд юра сь?д сера мое 'В самой глубине стояла и время от времени печально мычала большеголовая чернопестрая корова' (Федоров. Колхозницаяс. Коми лит., I, 145). К основному случаю употребления исходного падежа примыкают случаи, когда исходный падеж, оформляя дополнение к имени существительному, указывает происхождение из той или иной местности, из той или иной среды. Примеры: Французской кшшталистъяс заставляйт?ны уджавны, ас выланые уш миллион крестьяна?с Африкаысь и Азияысь' 'Французские капиталисты заставляют работать на себя много миллионов крестьян Африки и Азии', букв. '... из Африки и из Азии' (Учебник географии, III, 59), На пиысь ми аддзам унап?л?с расаысь представительяс?с 'Среди них мы видим представителей различных рас', букв. '... из различных рас представителей' (там же, I, 106), Тані вывті у на в?лі быд'сяма породаысь лэбачьяс 'Здесь очень много было птиц всяких пород', букв. '...из всяких пород птиц' (Дефо. Робинзон Крузо, 74). Близки случаи, когда исходный падеж, оформляя дополнение к имени существительному, указывает принадлежность к той или иной местности, к тому или иному месту. Это бывает тогда, когда управляющее имя существительное играет в предложении роль прямого дополнения. Ср. употребление притяжательного падежа (аблатива) на -лысь при аналогичном условии (см. § 51). Примеры: Яай? п?к?ритісны. уна независимой на владениеяс Балканской полуостров ысь да Малой Азияысь 'Они поко-рили много независимых еще владений на Балканском п-ове и в Малой Азии', букв. '.. .из Балканского п-ова и из Малой Азии' (Учебник средней истории, 256), ... мысъкис да к?рталіс Ильялысь негырысь рана мышкусьыс '... обмыл и перевязал у Ильи небольшую рану на спине', букв. '.. .из спины' (Юхнин. Алой лента, 129). В других случаях исходный падеж указывает то, от чего действования или отношения отталкиваются. Б этих случаях внутренно-меегаое значение совсем не дает себя знать. 47 а) Исходный падеж употребляется как падеж дополнения при различных глаголах (иногда и при именах) для указания на нечто, от чего кто-либо или что-либо отделяется, остается, отстает, освобождается, охраняется, скрывается, чего кто-либо лишается, чего кто-либо боится, стыдится, в чем (чему) что- либо мешает, в чем кто-либо оказывается виновным, что кто-либо прекращает и т. п. Очень часто исходный падеж в таких случаях соответствует русскому сочетанию с предлогом от. Примеры: Северной Донец торй?д? Донецкой кряж?с Среднерусской возвышенностъысь 'Северный Донец отделяет Донецкий кряж от Средне-Русской возвышенности' (Учебник географии, II, 44), Чанъ наысь оз кольччы 'Жеребенок от них не отстает' (Фольклор, Доронин, 54), .. .сій?с, уна вояс?н ол?мысь коаь?м морт?с '.. .его, на много лет от жизни отставшего человека' (Юхнин. Дінъсльса в?рпункт. Коми лит., III, 93), ... с?мын пролетариатл?н буроюуазия вылын победа мездас человечество?с капитализмысь, эксплоатацияысь [Перевод Истории ВКП(б), 11] '...только победа пролетариата над буржуазией избавит человечество от капитализма, от эксплуатации' [История ВКП (б), 11], К?ч?с еджыд куыс видз? врагъясысь 'Зайца белая шкура охраняет от врагов' (Фортунатова. Лыддьысян книга, I, 56), К?дзыд т?въясысь сай?д?м долинаясын уна садъяс 'В загороженных от холодных ветров долинах много садов' (Учебник географии II, 53) и т. п. С другой стороны, нередко исходный падеж в таких случаях имеет иные русские соответствия. Примеры: Окта- вий?с в?лі лііиоит?ма трибун нымысь 'Октавия лишили звания трибуна' (Учебник древней истории, 185), Став сикт?н полам бел?йысъ ми 'Всем селом боимся белых мы' (Е л ь к и н. Шуд в?сна. Коми лит., II, 122), Юр кучик эз дугдыв дойм?- мысь 'Кожа на голове не переставала болеть' (Федоров. Трактористка Вася, Коми лит., I, 168), Позь? ?м?й уджысь торкны татш?м зіль морт?с? 'Можно разве в работе помешать такому усердному человеку?' (Додэ. Мичаысь мича Нивернеза, 81), А гашк?, ме ачым мыоюа ставсьыс 'А может быть, я сам виноват во всем' (Пыстин. Еджыд во, 70), Тай? дел?ын най? нин?мысь эз яндысьлыны 'В этом деле они ничего не стыдились' (Учебник средней истории, 193). б) Далее, исходный падеж употребляется для указания предмета, который вызывает какую-либо ситуацию, часто и для указания причины. Примеры: Сій? оісерг?діс табакысь вшк?- д?м пиньясс? 'Он открыл от табака пожелтевшие зубы' (П ы- стин. Еджыд во. Коми лит., II, 77), Муыс в?лі небзь?ма зэръясысь 'Земля стала мягкой от дождей' (Р о н и. Би в?сна тыш, 119), С?мын зарниысь и шог 'Только от золота и печаль' (Лебедев. Б?рй?м гиж?дъяс, Зарни чук?р, 194).

48

в) Исходный падеж употребляется для указания состояния, из которого кто-либо или что-либо переходит в другое состояние. Исходный падеж тут сочетается со вступительным. Пример: П?ртны миянлысь странаным?с аграрн?йысь индустри- альн?й?... [перевод Истории ВКП(б), 283] 'Превратить нашу страну из аграрной в индустриальную.. .' [История ВКП(б), 263]. г) Исходный падеж употребляется для указания того, за что (в порядке обмена, вознаграждения, возмездия и т. п.) дают, берут или делают что-либо. Примеры: Най? босьтісны ваялан ды вузалан т?варъясысь пошлинаяс 'Они брали за ввозимые и продаваемые товары пошлины' (Учебник средней истории, 120), Расъю бойысь сылы сетісны содт?д нашивка 'За бой у Расъю ему дали дополнительную нашивку' (П ы- с т и н. Еджыд во, 83). д) Исходный падеж употребляется при сравнении для указания предмета, с которым сравнивают по качеству или количеству. Пример: Пуыс керкаысь джудоісыддокык 'Дерево дома выше'. Следует заметить, что в этом случае исходный падеж- нормально предшествует члену предложения, к которому относится. Добавим, что исходный падеж употребляеіся еще для указания материала, из которого делается или сделан предмет. Пример: Тай? ст?каныс хрусталъысь 'Этот стакан из хрусталя'. Несколько особо стоят случаи, когда исходный падеж указывает на то, в соответствии с чем (исходя из чего) что-либо происходит. Пример: Най? окотаысь пыр?ны организация? [перевод Истории ВКП(б), 50] 'Они охотно (по охоте) вступают в организацию' [История ВКП(б), 46]. Относящиеся сюда случаи приближаются к наречиям.

§55. Вступительный падеж (12) (иллатив)[править]

употребляется не только для указания места („куда"), но и во многих других случаях. Основной случай употребления вступительного падежа получает особое развитие, когда имеется в виду распространение действия с одного'места на другое, с одного предмета на другой, из одного времени в другое. Вступительный падеж тут сочетается с исходным. См. § 54. Вступительный падеж употребляется также для обозначения времени („когда"). В этом случае имеется в виду точная (конечно, часто с тем или иным приближением) дата. Примеры: 1905 вося январь 4-?д лу'н? петіс большевистской газета „Впередл?н" первой номер [перевод Истории ВКП(б), 54], '4 января 1905 года вышел первый номер большевистской газеты „Вперед", [История ВКП(б),50], Метіян?своанвеоюон? ж? м?д?да Запороо/сье? 'Я вас на следующей же неделе от- 4 Зак. 4745. 49 правлю в Запорожье' (Гоголь. Тарас Бульба, 5), Илья тай? кад? вежис ас вывсьыс важ паськ?мс? да пасьталіс выль?с Илья в это время сменил на себе старую одежду и одел новую' (Ю х н и н. Алой лента, 189К Весьма важно отметить, что вступительный падеж употребляется для обозначения времени при условии, что берется обычная (не указательная и не притяжательная) его форма. Если надо прибегнуть к указательной или притяжательной форме, вместо вступительного падежа обычно берется творительный Если бы мы внесли в только что приведенные примеры указательность или притяжательность, оказались бы луннас, веэюоннас, каднас и т. п. Еще примеры: Сизим?д лун- нас море ланьтіс 'На седьмой день море успокоилось' (Учебник истории, 46), Тай? вежоннас сій?, гашк?, локтас 'На этой неделе он, может быть, придет' (Юхнин, Алой лента, 201), Мыйла най? татш?м каднас? 'Зачем они в такое' (букв.: этакое) время?' (Там же, 174). Если перед нами форма, которую можно принять за указательную или притяжательную форму вступительного падежа, то это может быть форма не вступительного, а местного падежа (сходная с формой вступительного падежа), употребленная в соответствии с указаниями § 53. Пример: Тай? периодас гырысь землевладелецъяс лоисны ещ? на ёнджык?съ 'В этот период крупные землевладельцы стали еще сильнее' (Учебник древней истории, 69). Основная форма тут была бы периодын. Переходим к другим случаям употребления вступительного падежа. В этих случаях вступительный падеж указывает то, к чему действование устремляется. Внутреггао-местное значение совсем не дает себя знать. а) Вступительный падеж употребляется как падеж дополнения при различных глаголах (иногда и именах) для указания на нечто, к чему кто-либо или что-либо стремится, приближается, готовится, за что кто-либо берется, на что кто-либо или что-либо нужны, годны, способны, во что кто-нибудь верит и т. п. Очень часто вступительный падеж в таких случаях соответствует русскому сочетанию с предлогом к. Примеры: Дол- х?зъяс быдмисны, ёнмисны да кутісны тэрыба восълавны шуда заоюиточн?й ол?м? 'Колхозы выросли, окрепли и стали быстро шагать к счастливой зажиточной жизни' (Учебник истории СССР, 330), А ме муртса куимсёас матыстча 'А я едва к трех- стам приближаюсь' (Федоров. Трактористка Вася. Коми лит., I, 170), Делегатъяс кутісны. дасьтыны рабоч?йяс?с да крестьянской беднота?с Временной правительстволы паныда восстание? 'Делегаты стали готовить рабочих и крестьянскую бедноту к восстанию против Временного правительства' (Учебник истории СССР, 179) и т. п. Нередко однако соответствия 50 русскому к нет. Примеры: Союзса народъясл?н уджалысь й?з кыпыда босьтчисны великой стройка? 'Трудящиеся Союза бодро взялись за великую стройку' (там же, 226), Колад, пуяс, выль линкора 'Нужны вы, деревья, на новый линкор' (Фролов. Кывт?й, пуяс. Тувсов кадын, 16), Макиавелли эз эскыв морт природал?н бур свойствояс? 'Макиавелли не верил в хорошие свойства человеческой природы' (Учебник средней истории, 194), .. ме лои быд мастерство? мастером. '.. .я стал на всякое мастерство мастером' (Дефо. Робинзон Крузо, 53). Близки случаи вроде Илья садьмис понъяс увтч?м шы? 'Илья проснулся под собачий лай', ближе '... на звук собачьего лая' (Юхнин. Алой лента. Коми лит., III, 109). б) Вступительный падеж употребляется для указания состояния, в которое кто-либо или что-либо переходит. Вступительный падеж тут может сочетаться с исходным. Примеры: П?ртны миянлысь странаным?с аграрн?йысъ индустриаль- н?й?... [перевод Истории ВКЩб), 283], 'Превратить нашу страну из аграрной в индустриальную...' [История ВКЩб), 263], Кос турунс? нуал?ны в?въяс?н да тэч?ны доюудоісыд зор?дъяс? 'Сухую траву (сено) свозят на лошадях и складывают в высокие стоги' (Фортунатова. Лыддьысян книга, I, 86).

§56. Отдалительный (13) и приблизительный (14) падежи (делатив и аппроксиматив)[править]

употребляются для указания направления, откуда или куда кто-либо или что-либо движется. Пример отдалительного падежа: Лун- вывсянь локт?ны п?ткаяс 'С юга прилетают птицы'. Пример приблизительного падежа: Сувті да нь?оюй?ник?н м?д?дчи биясланьыс 'Я встал и потихоньку направился к огням' (Ф о р- тунатова. Лыддьысян книга, I, 45). Иногда отдалительный и приблизительный падежи употребляются для обозначения и не пространственных отношений. Пример отдалительного падежа: Сій? удоюаліс асывсянь рыт?дз 'Он работал с утра до вечера'. Пример приблизительного падежа: Войланьыс тышыс чорзис 'К ночи бой ожесточился' (Учебник истории СССР, 183).

§ 57. Приблизительный падеж (14) (аппроксиматив)[править]

может оканчиваться на -лань?; -лань является сокращением -лань?. Пример -лань?: Небыдцк зэр, лунт?в да п?сь шонді.. в?тлісны най?с (кын асьшъясс?).., кытч?ко ыл?, мореяслань? 'Мягонький дождь, южный ветер и горячее солнце... прогнали их (холодные утра)... куда-то далеко, к морям5 (Юх ни н. Алой лента, 3). Это показывает, что приблизительный падеж по происхождению является вступительным падежом на -? от образований на -лань-. Соответственно можно встретить указательные'и притяжательные 4* 51 формы вступительного падежа, оканчивающиеся на -ланяс (-лань + ас) и т. п. Пример: Ыл?д?й меньш с?мьм сій?с в?рланяс 'Заманите мне только его к лесу' (Гоголь, Тарас Бульба, 114). Образования на -лань- оставили свой след не только во вступительных формах на -лань?, откуда в силу сокращения -лань, но и в других падежных формах. При этом -лань- показывает место (или время) около чего-либо. Приведем примеры. -ланъын: Медея уна осадокъяс усь?ны Днепр йывланъын 'Больше всего осадков выпадает в местах около истока реки Днепра' (Учебник географии, I, 48). -ланьысь: Збыль, сьыл?м вадорланьысь кыл? 'Действительно, пение с мест:; около берега слышится' (Фролов. Шыпича. Коми лит., II,' 56). (-лань? — см. выше). -ланьсянь: .. лысяньк? ылысянъдэюык, сикт помланьсяньыс '. . .откуда-то издалека (подальше), от места около конца села' (Юхнин. Алой лента, 18). (-ланьлань невозможно). -лань?дз: Степан оліс п?рысьлань?дз, оліс честн?я 'Степан жил до времени около старости (т. е. до преклонного возраста), жил честно' (Юхнин. Алой лента, 160). -ланьті: Мыйла Конго абу судоходной устьеланьтіыс? 'Почему Конго не судоходно по местам около устья?' (Учебник географии, III, 163).

§58. Предельный (15) п а д е ж (терминатив)[править]

употребляется для обозначения предела, до которого движутся или до которого что-либо простирается. Пример: Вера.. . ветліс К.иев?дз 'Вера... ходила до Киева' (Ю х н и н. Алой лента, 208). Иногда предельный падеж употребляется для обозначения не-пространственных отношений. В частности, предельный падеж может указывать время, до которого что-либо длится. Пример: Дворецс? осадит?м нюжаліс рыт?дз 'Осада дворца длилась до вечера' (Учебник истории СССР, 182—183). Встречаются также случаи, когда предельный падеж указывает время раньше чего-либо. Пример: Н?шта мировой война?дз на Ленин тышкасис тай? предательяск?д 'Еще до мировой войны Ленин боролся с этими предателями' (Учебник истории СССР, 201). Такого рода случаи, обязанные воздействию русского языка, не вполне укрепились. Чаще говорят.. . мировой война водзвылын... и т. п.

§59. Переходный падеж (16) (пролазив)[править]

употребляется для обозначения пространства, по которому движутся. Пример: Зэв гырысь чук?ръяс?н й?з мун?ны уличаясті 'Очень 52 большими толпами люди идут по улицам' (Фортунатова. Лыддьысян книга, I, 92). Кроме того, переходный падеж обозначает и пространство, по которому куда-либо проникают, через которое входят и т. п. Пример: Деньгаыд вочас?к шапка розьті лэчч? телега к?- р?б? 'Деньги постепенно через дыру в шапке падают в короб телеги' (Фольклор, Доронин, 111). Особый случай употребления переходного падежа — указание места, за которое держат, берут, тянут и т. п. Пример: Босьтісны най?с кияс?дыс 'Взяли их за руки' (Гоголь. Тарас Бульба, 107). Употребление -?д и -ті как показателей переходного падежа совершенно безразлично.

Употребление указательных форм[править]

§ 60. Указательные формы имен существительных

употребляются в тех случаях, когда в называние предмета вносится момент указания. Все относящиеся сюда случаи можно разбить на две группы. 1) Указательные формы отмечают, что предмет прямо воспринимается или ярко представляется. В таких случаях имя существительное как бы содержит в себе некое „вот". Примеры: Оижысі 'Медведь(-вот)!' (так восклицает человек, неожиданно обнаруживший медведя), А сэні й?зыді Серамыді 'А там народ (-вот) I Смех(-вот)!' (Фольклор, Осипов, 128), Озыр воклы зэв ена в?лі кол? челядьыд 'Богатому брату очень сильно были нужны дети (-вот)' (Фольклор, Доронин, 94). Ср. случаи вроде Код но миыс? 'Кто же мы (-вот)?' (Федоров. Сиктса асыв. Коми лит., I, 125; Гайдар. Тимурл?н клятва, 11). Тут -ыс наросло на личное местоимение. Такие случаи редки. 2) Указательные формы отмечают, что мысль подведена к предмету своим предшествующим ходом. В таких случаях существительное как бы содержит в себе некое ссылочное ..тот", „та", „то", „те". Примеры: А ті и лоанныд Бобровые? 'А вы и будете Бобров (-тот)?' [Боброва ждали] (Федоров. Трактористка Вася. Коми лит., I, 163), Макар ыстіс виналаые 'Макар послал за вином (-тем)' [о вине уже был разговор между собравшимися] (Пыстин. Запань. Коми лит., II, 64), Сиктыс узис нин 'Село (-то) спало уже' [село читателю уже известно] (Ю х н и н. Алой лента, 128). Естественно, что указательные формы могут подчеркивать слово со 'вот' и указательные местоимения, употребленные при имени существительном. Пример одного рода: Миян сиктын

53

тай со купец мортыд эм 'В нашем селе вот купец-человек(-вот) есть' (Юхнин. Алой лента, 14). Пример другого рода: Татш?м пер?над зэв бура позь? гижны 'Таким пером (-тем) очень хорошо можно писать' (Учебник синтаксиса, 28). Такое употребление указательных форм далеко не соответствует употреблению, скажем, немецких, английских или французских сочетаний с определенным артиклем. Поэтому указательные формы называются именно „указательными", а не „определенными". § 61. Указательные формы не составляют достояния одних имен существительных. Они употребляются и у других слов, и притом в той же самой постановке. Если слово или словосочетание возникло на базе существительного или сочетания существительных, то традиция порядков, характерных для падежных форм, сохраняется и построение указательных форм этому соответствует. В других случаях используется только -ыд, -ыс. В наречиях на -?н или ~ын (и некоторых других) может наращиваться -над или -нас. В инфинитивах на ~(ы)ни наращивается -д, -с. Приведем различного рода примеры. Прилагательное: Сеян ковмас медся бурые да медся ч?скыдыс 'Еда понадобится самая хорошая и самая вкусная' (Фольклор, Доронин, 16). Наречия: Но кыдзи по м?дногыс? 'Но как-мол иначе?' (Юхнин. Алой лента, 125), Нёльысь кытшовті. Куимсьыс т?рыт, а ?тиись талун 'Четырежды я обошел кругом. Трижды вчера, а один раз сегодня' [куимсьыс построено на базе куимысь 'трижды' с сохранением порядков, обычных для исходного падежа] (там же, 106), И кыдз тай койм?дысьыд гор?ктас 'И как в третий раз крикнет' [койм?дысьыд построено На базе коймодысь 'в третий раз' с утратой порядков, характерных для исходного падежа] (там же, 61), Иванлы под?пнад вежон ч?о/с ло? кар?дз летікасьны 'Ивану пешком в течение недели приходится до города брести' [под?ннад построено на базе под?н 'пешком'] (Фольклор, Доронин, 87), Тай?с тэ аддзан б?рыннас 'Это ты увидишь потом' [б?рыннас построено на базе б?рын 'потом'] (Юх нин. Алой лента, 26). Глаголы в личных формах: Да кыдз ещ? вош?маые! 'Да как еще пропал'! (Юхнин. Алой лента, 60), Меным он петк?длы.? — Мый но огыс? Петк?дла 'Мне не покажешь? — Почему нет? Покажу' [огыс построено на базе ог, замещающего ог петк?длы 'не покажу'] (Фольклор, Доронин, 97). Инфинитив: А пывеьыныд тай вун?дінныд? 'А помыться (в бане) вы позабыли?' [пывеьыныд построено на базе пывеьыны 'помыться'] (Юхнин. Алой лента, 33). М § 62. Указательные формы имеют своеобразное развитие, когда используются для противопоставления. В этом случае они сходствуют с русскими оборотами с частицей -то {сосед- то богат, — это значит: 'сосед, в противоположность кому-то другому, богат'; карандаш-то я куплю, — это значит: 'карандаш, в противоположность чему-то другому, я куплю', и т. п.). Когда указательные формы используются для противопоставления, указательные суффиксы приобретают вид то, -со, совершенно независимо от того, какого падежа и т. д. касается дело. Эти -то, -со представляют собою обобщение того вида указательных суффиксов, который в других случаях представлен в винительном падеже. Бесспорно, их отбору содействовало воздействие русской частицы -то. Они сами, выступая всегда в одном и том же виде и притом в конце слова, очень похожи на частицы (иногда встречается даже отдельное их написание, в литературном письме, впрочем, не принятое). Указательные формы в таком развитии можно называть „указательно-противопоставительными". Весьма важно отметить, что суффиксы указательно-противопоставительных форм не исключают суффиксов обычных указательных форм: первые могут следовать за вторыми. Только в винительном падеже, по понятным причинам, не бывает -т?-т? или с?-с?. Примеры: Но, а кыдз менам пиысео, ловъя-?? 'Ну, а как мой сын-то, жив ли? [пи-ыс-с?] (Симонов, Роч й?з, 5), Воам-? ми места?дзысс?? 'Дойдем ли мы до места-то? [места?дз-ыс-с?]. Ср. случаи вроде Най?т? ас гортас оз гажт?мсьыны 'Они-то у себя дома не скучают' (Ю х н и н. Дінъёльса в?рпункт. Коми лит., III, 81), Тай?ст? ме т?да 'этого-то я знаю' (Гайдар. Тимур да сыл?н команда, 27). Подобные случаи строятся совершенно свободно. § 63. Указательно-противопоставительные формы тоже не составляют достояния одних имен существительных. Они .употребляются и у других слов или словосочетаний, составляющих член предложения, и притом в той же самой постановке. Суффиксы те же -г? или -со. Эти суффиксы так же не исключают суффиксов обычных указательных форм. Приведем различного рода примеры. Наречие: Да кыдзи б?рс? меным татысь мунны? 'Да как обратно-то мне отсюда итти?' (Фольклор, Доронин, 26). Глаголы в личных формах: Да мыйысь но гажт?мсянс?? 'Да отчего же ты печалишься-то?' (Л. Толстой, Хаджи -Мурат, 18), Степан муніс с?мын ?ти вой кежл?. . . Дай .мунісс? эз на прам?я в?рал?м выло 'Степан пошел только 55 на одну ночь.. . да и пошел-то не на настоящую охоту' (Юхнин. Алой лента, 31), В?въясыд, видз?дт?, вердт?- м?сь, юктавт?м?сь 'Лошади, посмотри-то, некормленные не- поенные' (там же, 42). Инфинитив: Ме ?д ог куж б?рдныс? 'Я ведь не умею плакать-то' (Фольклор, Доронин, 57). § 64. Различие между <Э-овыми (г-овыми) и с-овыми указательными и указательно-противопоставительными формами по значению выяснено А. С. Сидоровым. Вместо <Э-овых (г-овых) формы могут употребляться е-овые, и наоборот, но получаются разные оттенки. Д-овые (т-овые) формы указывают что-либо для меня и тебя, создают оттенок некоторой интимности. С-овые формы указывают что-либо и для всех других. Тут несомненны ассоциации, с одной стороны, со сходнозвучащими притяжательными формами „твой", а с другой стороны, со сходно-звучащими притяжательными формами „его". Примеры: А сэні й?зыд! Серамыд! 'А там народ! Смех! — между нами говоря' (Фольклор, Осипов, 128); Сеян ковмас медся бурые да медся ч?скыдыс 'Пища понадобится самая хорошая и самая вкусная,—да будет всем известно' (Фольклор, Доронин, 94). Впрочем различие этих двух оттенков сказывается далеко не всегда ясно.

Употребление притяжательных форм имен существительных[править]

§ 65. Притяжательные формы „мой", „твой", „его (ее)", „наш", „ваш", „их" употребляются всегда строго единообразно, в прямом своем значении. Надо, конечно, принять в расчет, что в коми языке идеи генитива („кого", „чего") вообще нет, и соответственно притяжательные формы не обнаруживают в своей глубине гени- тивного значения („чей"=„кого"). В коми языке на место генитива выступают, как мы знаем (см. § 51) так называемые „родительный" и „притяжательный" падежи („у кого", „у чего"), и притяжательные формы обнаруживают в своей глубине такое же значение. При переводе на русский язык коми притяжательные формы не всегда удается передать с помощью „мой" и т. п.: нередко их необходимо передавать с помощью „у меня" и т. п. Пример: Эб?с?й абу 'силы у меня нет' (Фортунатова. Лыддьысян книга, I, 13). Употребление притяжательных форм в коми языке в общем несколько шире, чем русских сочетаний с соответствующими местоименными словами. Примеры: Мыччы меным кит?, окьішт бан?с, 'Протяни мне руку-твою, поцелуй щеку-мою [по-русски излишне „твою"] (Размыслов. Рытья кыа. .. Коми лит., II, 142). 56 Притяжательные формы „мой" за рамками основной формы и винительного падежа употребляются, впрочем, относительно редко. Чаще за этими рамками употребляются отдельные слова — менам родит, пад., менсьым притяжаг. пад., ме основ, ф. (об употреблении указанных падежей см. §51). Естественно, что притяжательные формы могут подчеркивать предшествующее местоименное слово со сходным значением, и наоборот. Пример: А менам м?впъяс?іі дзик м?д 'А мои мысли-мой совсем другие' (Фролов. Шыпича. Коми лит., И, 39). § 66. Притяжательные формы „мой" в основной форме часто используются при обращении и в этом случае проникаются ласкательным значением. В таких случаях суффикс -?й или, сокращенно, -?, начинает функционировать как ласкательный суффикс. Пример: Коль?м лунъяс?с сьылан, колип?й 'Прошедшие дни-мои воспеваешь, соловушко [формально: 'соловей-мой'] (Юхнин. Алой лента, 181). На этой почве -?й или -? может оказываться в составе основы имени существительного. Перед нами одинаково изменяемые имена существительные на -иль вроде к?чиль 'зайчик' и на -иль?й вроде к?чиль?й 'зайчик', с подчеркнутой ласкательностью [Босьтіс эськ? сій?й, рудіник к?чиль?й?с. . . 'Взял бы он его, серенького зайчика. ..' (Салтыков. Самоотверженной к?ч. Б?рй?м гиж?дъяс, 298)], а также одинаково изменяемые имена существительные на -ан (редко) вроде нылан 'девонька' [Муса ныланысь янсал?м понда.. . 'Ради разлуки с милой девонькой...' (Гофман. Б?чкаяс в?чалысь мастер Мартин, 67)] и па -ан?й (обычно) вроде нылан?й 'девонька', пиа- н?й 'сыночек', конь?ран?й 'бедняжечка', г?пан?й 'ямонька' [г?пан?й? 'ямонька-моя' с добавлением к -ан?й суффикса -? 'моя' (Фольклор, Вихман, 288)]. Перед нами также случаи вроде одинаково изменяемых п?ль 'дед' и п?ль? 'дедушка', п?ч 'бабка' и п?ч? 'бабушка'. § 67. В фольклоре -?й '-мой' может отрываться от употребления в основной форме имен существительных и употребляться как частица, вносящая оттенок ласкательности, при самых различных словах. Пример: нь?тчыд вод ме, конь?ран?й, да берегс? ог?й аддзыв 'Ни разу ведь я, бедняжечка, да берега не увижу' [ог?й аддзыв с -?й в отрицании] (Фольклор, Осипов, 99), ме?й 'я', ласкат. (Фольклор, Доронин, 154, 155, 156, 157, 158, 159, Осипов, 37, 43, 79, 82), тэ?й 'ты', ласкат. (Фольклор, Осипов, 77), ми?й 'мы', ласкат. (Фольклор, Доронин, 150, 159, Осипов, 83), ті?й 'вы', ласкат. (Фольклор, Доронин, 155, 159, Осипов, 79), и т. п. 57

Употребление числовых форм имен существительных[править]

§ 68. Числовые формы имен существительных в коми ¦языке поставлены иначе, чем в русском. Формы множественного числа поставлены так, что их можно считать и собирательными образованиями. Это значит, что числовые формы в коми языке вообще могут быть взяты под подозрение как числовые формы в настоящем смысле этого термина. Это вполне понятно, если принять в расчет, что суффикс -яс, показатель множественного числа, исторически восходит к слову й?з 'народ', которое имеет собирательный смысл. Числовые формы имен существительных в других языках (напр. в русском) выступают именно как числовые формы в связи с тем, что они согласуют с собою другие слова по линии соответствующего числа. В коми языке согласования по линии числа в грамматическом плане нет. Есть только сообразование в смысловом плане. Поэтому сказуемое оказывается во множественном числе одинаково и в том случае, если подлежащее является просто именем существительным собирательного порядка, и в том случае, если подлежащее является именем существительным в так называемом „множественном числе". Примеры одного рода: Войвывса челядьыд велал?ма?сь кодзыдад букв. 'Северная детвора привыкла к холоду' (Фортунатова. Лыддьысян книга, I, 93), Й?з мун?ны букв. 'Народ идут', Войска лыйл?ны букв. 'Войско стреляют' и т. п. Пример другого рода: Салдатъяс лыйл?ны 'Солдаты стреляют'. Своеобразие положения вещей подчеркивается тем, что нередко не обнаруживается даже сообразования в числе. В поэзии допустимо употреблять глагольные формы 3-го л. ед. ч. там, где ожидались бы формы 3-го л. мн. ч. Примеры: Кыдзи киясыс да сыл?н тірал? 'Как руки да его трясутся', букв, '...трясется' (Лебедев. Мича ныв. Б?рй?м гиж?дъяс, 59), Бытть? ?тмоз сь?л?мъяспым тіпкис 'Будто одинаково сердца наши бились', букв. '... билось' (Р а з- мыслов. Медводдза любовь. Коми лит., II, 144), Тан г?стьяс соді, пызан л?сь?д 'Здесь гости умножились, стол готовь', букв, '...умножился...' (Фролов. Шыпича. Коми лит., II, 58), Гаоюа юр?н долыд овны, кокъяс зумыд, кияс ён 'С веселой головой весело жить, ноги крепки, руки сильны', букв. '.. . крепка, . .. сильна' (Дьяконов да Ермолин. Кырнышъяс. Коми лит., III, 139). Такие примеры встречаются в поэзии достаточно часто. § 69. Простые имена существительные с собирательными -значениями могут получать в „подкрепление" суффикс множественного числа. Вместо й?з 'народ', иногда говорится й?зъяс [Силон геройяс ёнджыка мун?ны енъяс выло, чем Эсхил кадся й?зъяс выло 'Его герои больше походят на ¦богов, чем на народ (букв.: народы) времен Эсхила' (Учебник древней истории, 133)], вместо челядь 'детвора' нередко говорится челядьяс [Абу нин ?д челядьс 'Не детвора я ведь', •букв, 'детворы' (Ю х н и н. Алой лента, 202)], и т. п. § 70. Есть случаи, когда вместо ожидаемого множественного числа выступает единственное. а) Это бывает у названий предметов, которые могут восприниматься как вещественная масса. Примеры: Най?, кор эз сюрлы тшакыс, йирисны каштанъяс да ж?лудьяс букв. 'Они, когда не попадался гриб, грызли каштаны и жолуди' (Р о н и. Би в?сна тыш, 112), Кер?н тыр?м куръя выло видз?діг?н. .. букв. 'На наполненную бревном курью смотря . .' (Пыстин. Запань. Коми лит., II, 63). б) Это бывает, далее, у названий одинаковых частей тела или одинаковых частей постройки, которые выступают в значительном числе. Примеры: Сій? чунь пырыс видз?дліс аслас странаын протестантство паськал?м выло букв. 'Он сквозь палец глядел на распространение в его стране протестанства' (Учебник средней истории, 239), Кырныш гыэісй? сюри гулю букв. 'В коготь ворона попал голубь' (Лебедев. Мича ныв. Б?рй?м гиж?дъяс, 64), Ич?т, ич?т керка да г?г?рс? ?іиинь — Гымга букв. 'Маленький, маленький дом, а кругом окно — Гымга (рыболовный снаряд)' (Фольклор, Вихман, 153). в) Это бывает, наконец, иногда у названий людей, которые выступают (без существенных различий) в значитель- бом числе. Примеры: Служанкас? лыддьыны он верны букв. 'Служанку сосчитать не можешь' (Фольклор, Осипов, 266), Став сикт?н полам бел?йысь ми букв. 'Всем селом боимся белого мы' (Елькин. Шуд в?сна. Коми лит., II, 122). § 71. Названия предметов, выступающие в паре, трактуются как названия единств. Это касается таких предметов, .как глаза, уши, руки, ноги, рукавицы, чулки, сапоги, ведра (их носят на коромысле парой). Примеры: Сій? шочиника восьтыл? синс? 'Он редко открывает глаза', букв. '... глаз' (Федоров. Трактористка Вася. Коми лит., I, 160), Гынсап?гыс ?д Сарьён кокын 'Валенки ведь у Сарьёна на ногах', букв. 'Валенок ведь у Сарьёна на ноге' (П ы с т н н. Еджыд во, 95). Соответственно, названия предметов, выступающих в паре, трактуются как названия половин. Примеры: Легонт кип?в- нас курыштіс стенысь ?шалан газета 'Легонт рукою сгреб со стены висящую газету', букв. '... полурукою.. .' (Федоров. Сиктса асыв. Коми лит., I, 129), Том ледиыс уськ?діс силы 59 ки вылас перчиткап?вс? 'Молодая леди уронила ему на руку перчатку', букв. '... полуперчатку' (Д и к к е н с. Торговой агент дядьл?н история, 29). Впрочем под влиянием русского языка устанавливается и иное употребление названий предметов, выступающих в паре. Примеры: К?ріаліс Ворса ассьыс синъясс? 'Завязал Леший свои глаза' (Фольклор, Доронин, 24), С?мын синъясыс пир на зэв том?сь 'Только глаза все еще очень молоды (у Кузьмича]' (Федоров. Трактористка Вася. Коми лит., I, 165). § 72. Особо надо указать случаи употребления множественного числа, когда это последнее имеет в виду не множественность предметов, а один предмет вместе с другими однородными предметами. а) Множественное число может иметь в виду главу семьи вместе с другими ее членами или возглавителя (участника) группы вместе с другими ее участниками. Примеры: Вишхунъясыд выло ставыс л?г?сь 'На Вишкуна и его семью все сердиты' (Юхнин. Алой лента, 63), А кор Савинъяс петісны керкаысь... 'А когда Савин с приказчиком вышли из избы...' (там же, 84). б) Множественное число может иметь в виду также город или местность вместе с другими подобными городами или местностями. Пример: Ме по ветлі да муні, Сарапулъясгі муні 'Я мол ходил да шел, по Сарапулам шел' (Фольклор, Осипов, 40).

Образование отыменных имен существительных[править]

§ 73. Образование имен существительных от имен с помощью суффиксов обычного порядка в коми языке поставлено своеобразно. Только немногие из явлений этой области сохранили живой характер. Большинство же явлений этой области перестало жить, оставив более или менее обильные следы. Относительно хорошо сохраняются некоторые уменьшительно-ласкательные суффиксы обычного порядка. 1) Вполне жив ласкательный суффикс -ан-|-?й (ср. § 66). Он широко представлен в фольклоре лирической направленности и в некоторой мере используется в бытовой речи. Примеры из художественной литературы: нылан?й 'девонька' (Юхнин. Алой лента, 167), пиан?й 'сыночек' (там же, 158), мортан?й 'человеченька' (там же, 37), катшаан?й 'соро- ченька' (от катша 'сорока') (там же, 150), енман?й 'боженька' (там же, 132). 2) Живым, однако не очень широко употребляемым является ласкательный суффикс -ук. Примеры: пиук 'сы- 60 нишка', маму к 'матушка', й?/ок 'дурашка', дзолюк 'малышка', мусук 'милашка'. 3) Нельзя считать мертвым ласкательный суффикс -иль-?й (ср. § 66). Примеры: ручиль(?й) 'лисанька' к?- чиль(?й) 'заянька', кысіль(?й) 'кисанька'. 4) Только в окаменениях представлен уменьшительный суффикс -ка. Примеры: зонт 'мальчик' (от зон 'парень'), нывка 'девочка' (от ныв 'девушка', 'дочь'). Не ощущается уменьшительный характер данного суффикса в таких случаях, как энька 'свекровь' (от энь 'мать'). Тем более он не ощущается в таких случаях, как вожка 'сноп сена, связанный в раздвоенном виде' (от вооіс 'разветвление') или помка 'причина', 'повод' (от пом 'конец'; к значению ср. один и тот же корень в русск. на-чн-у и кон-ец). Напомним еще об -?й или -?, указанных в § 66. Из прочих суффиксов обычного порядка довольно широко представлены суффиксы -?с, -ыс (это по происхождению два варианта одного и того же суффикса) и суффикс -а. Суффикс -?с, -ыс в настоящее время не имеет какого- либо единого значения. Можно выделить две группы случаев. В части случаев имена существительные с суффиксом -?с обозначают нечто для чего-либо предназначенное. Пример одного рода: шыд?с 'крупа' (от шыд 'щи'; щи у коми варятся с крупою). Пример другого рода: нянь-июм?с 'хлебная квашня' (от шом 'закваска'). Примеры третьего рода: пурт?с 'ножны' (от пурт 'нож'), ч?р?с 'чулок' (от ч?р 'голень', также 'голенище', ср. ч?р-лы 'голенная кость'). В другой части случаев имена с суффиксами -?с, -ыс обозначают часть предмета или пространства, выделяемую по относительному положению. Примеры: сь?м?с из сь?вм?с 'сердцевина' (от сь?л?м 'сердце'), дорос 'край', 'околыш' 'ребро предмета' (от д?р 'край'), пыд?с 'дно' (от пыд 'глубина' в пыдын 'глубокое и т. п.), вевт?с 'лицевая сторона' (от веет ныне 'крыша', 'крышка'), увтыс 'подкладка' (ср. диал. ует 'низ'). Отдельные случаи с -?с, -ыс не поддаются группировке. Примеры: воль?с 'подстилка' (при воль 'оленья шкура'), овм?с 'хозяйство' (от ол?м 'жизнь'). Суффиксы -?с, -ыс никак нельзя считать живыми суффиксами. Суффикс -а образует имена существительные (названия элементов измерения) от соответствующих имен прилагательных. Примеры: кузя 'длина' (от кузь 'длинный')! пасьта из пасъкта 'ширина' (от паськыд 'широкий'), джуджта 'высота', 'глубина' (от джудэюыд 'высокий', 'глубокий'), кызта (аналогически вместо кыза) 'толщина' (от кыз 'толстый'), сь?кта "тяжесть' (от сь?кыд 'тяжелый'), ыджта 'величина' (от 61 ыдокыд "большой'), гырся 'крупнота' (от гырысь 'крупный')-, вылна (л!) 'высота' (от вылын 'высокий'), пыдна 'глубина' (от пыдын 'глубокий'), ыляа 'дальность' (отылыя 'далекий'). Значительное число суффиксов употребляется в очень ограниченном количестве случаев или даже в единичных случаях, причем нельзя точно установить их значение. Примеры: д'тыш 'комель' (от дін 'комель'), дорыш 'край', 'околыш', 'ребро предмета'- (от дор 'край'), ты?д 'запруда' (от ты 'пруд', 'озеро'), с?н?д 'мускул' (от с?н 'жила', 'сухожилие'), кытшов 'обход', 'крюк в пути' (при кытш 'круг'), юг?р 'луч' (при корне юг- в югыд 'свет', 'светлый', югъяены 'блистать' и т. п.), вугыр 'уда' (при вуг 'рукоятка', 'дужка'). § 74. В противоположность суффиксам обычного порядка, большую роль при образовании имен существительных от имен играют суффиксы нового происхождения, недавно происшедшие из отдельных слов, которые рядом еще сохраняются как отдельные слова. Претворение отдельных слов в суффиксы в таких случаях отмечается тем, что обычное для отдельных слов значение расплывается и приобретает характер, свойственный суффиксам. Суффиксы, о которых мы сейчас говорим, можно называть „вторичными суффиксами". Часть вторичных суффиксов образует имена существительные от имен существительных же, а другая их часть — имена существительные от имен прилагательных. От имен существительных: 1) Слово тор (тори-) в отдельном употреблении значит 'кусок'. Такие случаи, как няньтор, имели первоначально значение вроде 'хлеба кусок', но получили новое значение вроде 'хлебец'. В дальнейшем подобные образования стали строиться и в случаях, где кусок не при чем, напр. керкатор 'избушка', 'домик', мылъктор 'холмик', чук?ртор 'кучка'. 2) Слово пом в отдельном употреблении значит 'конец'. Такие случаи, как сисьпом, имели первоначально значение вроде 'конец свечи', но получили новое значение вроде 'свечи остаток'. В дальнейшем подобные образования стали строиться и в случаях, где конец (по крайней мере, в физическом смысле) не при чем. К таким случаям относится, напр., туйпом, которое означает отнюдь не 'конец' и не 'остаток пути', а то, что остается на пути — 'след', 'следы' [Най?. .. уськ?дчисны ваас асланыс в?въяснаныс да дыр кывтісны сы (Татарка ю) кузя, медым воштыны туйпомныс? ассъыныс 'Они... бросились в воду с конями своими и долго плыли по ней (по р. Татарке), чтобы скрыть след свой' (Гоголь. Тарас Бульба, 25), Грабит?м добра?н сій? оз куою виччысъны миянлысь локт?м, а здук?н мытаритас сій?с, мый весиг и туйпомс? он аддзы 'Он не может с награбленным добром- 62 ожидать нашего прихода, а мигом размытарит его, так чтс и следов не найдешь' [там же, 92)]. 3) Слово шой в отдельном употреблении значит 'труп', 'падаль'. Такие случаи, как в?вшой, имели первоначальное' значение вроде 'лошадиная падаль', но получили новое значение вроде 'лошаденка'. В дальнейшем подобные образования стали строиться и в случаях, где падаль не при чем, напр. керкашой 'избенка', корабльшой 'кораблишко', сап?г- шой 'сапожишко'. ' 4) Слово пу в отдельном употреблении значит 'дерево- (как растение и как материал)'. Такие случаи, как керкапу имели первоначально значение вроде 'дерево для дома', но- получили новое значение, вроде 'материал для постройки дома'. В дальнейшем подобные образования стали строиться и в случаях, где дерево не при чем, напр. пачпу 'материал для постройки печи'. Своеобразны случаи вроде г?тырпу 'материал для жены', 'кандидатка' в жены', 'невеста', царпу 'кандидат в цари' (Фольклор, Доронин, 118), салдатпу 'кандидат в солдаты' (Ю х н и н. Дінъёльса в?рпункт. Коми лит., III, 91). От имен прилагательных: 1) Слово тор (тори-) в отдельном употреблении значит, как мы знаем, 'кусок'. Такие случаи, как ч?скыдтор, первоначально имели значение вроде "сладкий кусок', но получили новое значение вроде 'нечто сладкое'. Это совсем иной смысловой поворот, чем в рассмотренных случаях вроде няньтор 'хлеба кусок', потом 'хлебец'. Там тор создавало уменьшительное значение. Здесь оно стало играть роль суб- стантивизатора имен прилагательных. Образования, подобные ч?скыдтор, стали строиться и в случаях, где кусок не при чем, напр. выльтор 'нечто новое' буртор 'нечто хорошее' вай?мтор 'нечто принесенное', радейтантор 'нечто любимое', 'некто любимый'. 2) Слово лун в отдельном употреблении значит 'день'. Такие случаи, как л?ньлун, имели первоначально значение вроде 'тихий день', но получили новое значение вроде 'тишина'. В дальнейшем подобные образования стали строиться и в случаях, где день не при чем, напр. выльлун 'новизна', лёклун 'злость'; -лун оказалось суффиксом имен существительных-абстрактных названий качества (ср. морд, чи 'день' 1 В части диалектов известно ш?н 'труп', 'покойник' и соответственно суффикс -ш?н. Ср. К?нк? со регыд локтас эсій? нывш?ные 'Пожалуй вот скоро придет та девченка' (Юхнии. Алой лента, 201;—в устах одного из героев романа), Да тэ, каньш?н, брысь сасся ме дінысь 'Да ты, кощенка, брысь от меня' (там же, 77; — тоже в устах одного из героев романа). 63 и -чи суффикс имен существительных-абстрактных названий качества); -лун нередко образует имена существительные- абстрактные названия качества и от имен существительных. Примеры: мшлун 'красота' (от мич 'краса'), гажлун 'веселость' (от гаж 'веселье'). Принято рассматривать как вторичный суффикс, образующий имена существительные от имен прилагательных, также -ин. Но это не вторичный суффикс, а вторая слагающая часть сложного слова, так как -ин никогда не порывает со значением „место", свойственным отдельному слову ин. Примеры: козъяин 'ельник (еловое место)', шонді петанін 'восток (солнцевосходное место)', и т. п.

Образование отглагольных имен существительных[править]

Начнем с суффикса -ас. Чаще всего имена существительные с этим суффиксом обозначают эффект действия. Примеры: тэчас 'скирда' (от тэчны 'сложить', тэчавны 'складывать'), сорлас 'смесь' (от сорлавны 'смешивать'), шыблас 'отброс' (от шыблавны 'бросать'), тубрас 'сверток' (от туб- равны 'свертывать'), пуктас 'овощи' (от пуктыны 'посадить'), петас 'всходы' (от петны 'выйти'), кырас 'обрыв' (от кырны 'обвалиться']. Иногда такие существительные обозначают материал, нужный для действия. Примеры: ломтас 'топливо' (от ломтыны 'топить'), вердас 'корм' (от вердны 'кормить'). Иногда такие существительные обозначают место, связываемое с действием. Примеры: вуджас 'брод' (от вудоюны 'переправиться'), я.час 'место, где сошла вода' (от ямны 'упасть', 'сойти' — о воде). Некоторые случаи не поддаются группировке. Нередко встречается также суффикс -?д. Чаще всего он употребляется в именах существительных, обозначающих вещь, требуемую самым существом действия. Примеры: то- б?д 'пеленка' (от т?бны 'пеленать'), йит?д 'связь' (от йатны 'соединить', 'связать'), дом?д 'плотина', 'запруда' (от домны 'запрудить'), вевтть?д 'покрывало', 'прикрытие' (от веет- тьыны 'покрыть'), к?рт?д 'повязка', 'завязка' (от к?ртны 'повязать', 'завязать'), пык?д 'подпорка', 'опора' (от пыкны 'подпереть'), мытш?д 'преграда' (при мытшасъны 'споткнуться', 'запнуться', 'натолкнуться'), эж?д 'наволочка', 'чехол', 'верх на шубу' и т. п. (от эжны 'покрыть'). Иногда данный суффикс употребляется в именах существительных, обозначающих эффект действия. Примеры: тшуп?д 'зарубка', 'выемка', 'уступ', 'ступень' (от тшупны 'сделать зарубку'), гиж?д 'написанное, письмо' (от гиоюны 'писать'), тубр?д 'сверток' (при тубравны 'свертывать', 'завертывать'). Некоторые имена существительные на -?д не поддаются группировке. Иногда встречается суффикс -?г. Примеры: быдмаг 'растение' (от быдмыны 'расти'), видл?г 'проба' (от видлыны. 'попробовать'), шойчч?г 'отдых' (от іиойччыны 'отдохнуть'), отс?г 'помощь' (при отсавны 'помочь'). Некоторую роль играет суффикс -ач. Примеры: лэбач 'птица' (от лэбны 'лететь', лэбавны 'летать'), в?рач 'юркое, проворное существо' (от ворны 'шевельнуться', в?равны 'шевелиться'), п?ръяч 'лгун' (от п?ръявны 'лгать'), ва-бергач 'водоворот' (от бергавны 'вертеться'). Значение имен существительных с данным суффиксом однородно: они обозначают существо или вещь, для которого характерно определенное действие. 5 Зак. 4745. 65 Значительное число суффиксов упоіребляется в очень ограниченном количестве случаев или даже в единичных случаях. Примеры: тола 'сугроб' (от толпы 'занести сугробом'), к?дза 'сев' (от к?дзны 'сеять'), юков 'просвет', 'дорожка между прядями в волосах' (от юкны 'делить'), п?р?с 'поветрие', собств. 'падеж' (от п?риы 'падать'), вурыс 'шов' (от вурны 'шить'),' юк?н 'часть' (от юкны 'делить'), тоин из тойын 'пест' (от тайны 'толочь'), к?втым 'бредень' (от к?в- тны 'ловить бреднем').

ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ[править]

§ 76. Имена прилагательные в коми языке по значению выделяются как слова, обозначающие признаки предметов. Для имен прилагательных особенно характерна позиция определения при имени существительном. В этой позиции имена прилагательные нормально предшествуют именам существительным, к которым относятся. Есть, однако, два случая, когда имена прилагательные оказываются синтаксически поставлены иначе. Во-первых, имена прилагательные (чаще всего не в одиночку, а в группе слов, с которыми они связаны, как с подчиненными им или как с сочиненными с ними) могут обособляться. При этом они оказываются чаще всего после имен существительных, к которым относятся. Примеры: Аддзис мод морт?с, сэтш?ма ж? няйт?сь?с 'Он увидел другого человека, такого же грязного' (Ю х н и н, Алой лента. Коми лит., III, 120), Школа стр?итам, гажа?с да ыджыд?с 'Школу мы строим, веселую и большую' (Юхнин. Дінъёльса в?р- пункт. Коми лит., III, 95). Во-вторых, имена прилагательные могут перетягиваться из сферы имени существительного, к которому относятся, в сферу глагола. При этом они не вполне отрываются и от имени существительного и соответственно могут сообразоваться с ним по оформлению (впрочем не всегда, а нередко не вполне). Чаще всего встречаются случаи, когда имена прилагательные еыходят из сферы имени существительного-подлежащего. Пример: К.0ЛХ03Л?Н няньыс быдм? бур 'Колхозный хлеб растет хороший' (Ермолин. Мамлы кыв. Коми лит.л III, 127). В этих случаях имена прилагательные по оформлению не всегда сообразуются с именами существительными. Пример: Казак Семен Дежнев... медводдза?н муніс море?д Азия ди Америка костса пролив?дз 'Казак Семен Дежнев. .. первым прошел по морю до пролива между Азией и Америкой' (Учебник истории СССР, 62). 66