Участник:GregZak/Список литературы словаря Фасмера

Материал из Викисловаря

Участник:GregZak/Черновик

нидерл.

. .

.

рус Б / лат B[править]

Бернекер = Berneker, Erich Slawisches etymologisches Wörterbuch. — Heidelberg, 1908-1913. — Т. 1 (A – mor).

Брюкнер = Brückner, Aleksander Słownik etymologiczny języka polskiego. — Kraków, Krakowska Spółka Wydawnicza, 1927.


рус И и латин I[править]

Ильинский, РФВ 62, 235 = Ильинский Г.А. Славянские этимологии рус. / ред. Карский Е.Ф. // Русский филологический вестник. (Учено-педагогический журнал, издаваемый под редакцией Е. Ф. Карского) : научный журнал. — Варшава: Типография Варшавского учебного округа, 1909. — В. 3-4. — Т. LXII. — С. 235-.


Ильинский, Сложные местоимения= Ильинский Г.А. Сложные местоимения и окончания родительного пад. ед. ч., м. и ср. р. неличных местоимений в славянских языках. — 2 изд. с испр. и доп.. — Москва, 1905. — (Этимол. исслед. Г.А. Ильинского.).

рус и латин К[править]

Карлович = Karłowicz, Jan Słownik wyrazów obcego a mniej jasnego pochodzenia używanych w języku polskim. — Krakow, 1894-1905.

Клечковский, JP, 30, 1950, стр. 40 — 41 (в словаре Фасмера ошибка на одну страницу: статья занимает в польском журнале не две страницы с 40 по 41, а три: с 39 по 41 =

Kleczkowski, Adam Russisch na bekreń, poolsch na bakier. Door R. van der Meulen. Mededeelingen der koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde, deel 81, serie A, No 3 (str. 69—90), 1936. Recenzie // Język Polski. — 1950. — Т. XXX. — № 1. — С. 39-41.


Клюге, Seemannsspr. 488= Kluge F. Seemannssprache. Wortgeschichtliches Handbuch deutscher Schifferausdrücke älterer und neuerer Zeit. — Halle an der Saale : Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, 1911.

рус Л и латин L[править]

LF = Listy Filologické. — Praha, 1874 и след. — Т. 7.

Рус и латин М[править]

Маценауэр= Matzenauer A. Cizí slova ve slovanských řečech. — Brno, 1870. — Т. 1-2.

Matzenauer A. Příspěvky ke slovanskému jazykozpytu (ces) // Listy Filologické. — Praha: 1880. — Т. 7. — С. 5.

Mi. EW = Miklosich, Franz, Ritter von Etymologisches Wörterbuch der slavischen Sprachen. — Wien, 1886.

Mi. TEI= Miklosich, Franz, Ritter von Die türkischen Elemente in den südost- und osteuropäischen Sprachen: griechisch, albanisch, rumunisch, bulgarisch, serbisch, kleinrussisch, grossrussisch, polnisch. — Wien, 1884. — Т. 1.

Рус П и латин P[править]

Погодин, РФВ 39, 3 = Погодин А.Л. Этимологические заметки рус. / ред. Смирнов А.И. // Русский филологический вестник. (Учено-педагогический журнал, издаваемый под редакцией проф. А.И.Смирнова) : научный журнал. — Варшава: Типография Варшавского учебного округа, 1898. — Т. XXXIX. — № 1-2. — С. 1-3.

Рус Р и латин R[править]

РФВ= Русский филологический вестник. Варшава, 1879—1918 гг. Ежемесячник.