Различие между версиями «ведун»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: ru |
YurikBot (обсуждение | вклад) м добавлена ссылка на Лексему d:Lexeme:L94877 |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
{{Лексема в Викиданных|L94877}} |
|||
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
Текущая версия от 05:59, 12 сентября 2019
Русский[править]
В Викиданных есть лексема ведун (L94877). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | веду́н | ведуны́ |
Р. | ведуна́ | ведуно́в |
Д. | ведуну́ | ведуна́м |
В. | ведуна́ | ведуно́в |
Тв. | ведуно́м | ведуна́ми |
Пр. | ведуне́ | ведуна́х |
ве-ду́н
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -вед-; суффикс: -ун [Тихонов, 1996].
Произношение[править]
- МФА: [vʲɪˈdun]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- устар. знахарь, колдун ◆ Ни штык, ни пуля, ни топор. ― Кто же тебя, ведун заговорил? ― Сам. В. Я. Шишков, «Ватага», 1923 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от праслав. *vědti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, русск. ведать, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать». Отсюда наст. вр. ст.-слав. вѣмь, вѣси, вѣстъ / вѣ и т. д., чешск. vím, víš и т. д., далее, др.-русск., ст.-слав. вѣдѣ «я знаю»; чередование гласных представлено в видеть. Древний перф. ст.-слав. вѣдѣ с индоевр. окончанием ср. з. -ai, как в лат. vīdī, соответствует греч. οἶδα «я знаю», др.-инд. vḗda — то же, авест. vaēda, готск. 𐍅𐌰𐌹𐍄 (wait) «я знаю», арм. gitem — то же. Ср., далее, вѣдѣти с др.-прусск. waidimai «мы знаем», лит. véiʒdmi «я вижу». Другая ступень гласного представлена в др.-в.-нем. wiʒʒan «знать», готск. 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌽 (witan), др.-инд. vidā́ «знание», vidvā́n «знающий», авест. viđvā̊, греч. εἰδώς. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|