Обсуждение участника:Schwallex/Manie

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Akkusativformen[править]

Lieber Schwallex>br>Könntest du bitte so lieb sein, und nachgucken, ob meine Akuusativformen zu http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%B4%D1%8C (лошадь) und http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C (конь) richtig sind? Soviel ich verstehe, lautet der Akkusativ in den meisten Deklinationsformen bei Lebewesen wie der Genitiv. Danke dir. Liebe Grüße von http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruikerbespreking:Manie --84.114.144.54 23:53, 17 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Hi Manie, ich habe eine (unerhört lakonische) Anwort auf Deiner Seite gedichtet. GLG, Schwallex 18:20, 18 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Lieber Schwallex
Vielen Dank!!! Und so ausführlich, toll!!!! Als Nicht-Russisch-Sprecher ist dies alles natürlich sehr kompliziert. Dass ich meine Formen richtig hinbekam, scheint nachdem ich deine Erklärungen durchgelesen habe, eher Zufall zu sein! :))) Vielen, vielen Dank und liebe Grüße, Manie --84.114.144.54 22:22, 18 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Lieber Schwallex, darf ich noch etwas fragen, bezüglich eines hochgestellten Buchstaben? Ich möchte in instrumentalist das "e" hochgestellt und klein haben. Aber ich schaffe es nicht den Rest wieder herunterzusetzen. Alles bleibt bei mir hochgestellt: http://af.wiktionary.org/wiki/instrumentalist. Was mache ich da falsch? Liebe Grüße von http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruikerbespreking:Manie --84.114.144.54 20:44, 19 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Du hast einfach nur vergessen, den Small-Tag wieder zuzumachen. Da sind die Browser schnell beleidigt. ^_^ GLG, Schwallex 11:10, 20 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Vielen, vielen Dank lieber Alex!!!! Liebe Grüße --84.114.144.54 15:45, 20 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Deklinationen[править]

Lieber Schwallex
ZU welcher Deklination gehören Wörter wie эсперанто, идо, коса, зулу? Sind sie indeklinabel? Liebe Grüße http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.144.54 21:32, 23 февраля 2006 (UTC)[ответить]

Ahoi! «Эсперанто», «идо» und «зулу» werden in der Tat nicht dekliniert. Man würde ihnen aber u.U. «язык» vorstellen, und dieses dann deklinieren. Also, z.B. nicht «в зулу» (obschon das grammatikalisch völlig korrekt wäre), sondern «в языке зулу» (das klingt einfach irgendwie flüssiger).
Wie allerdings «коса» in diese Reihe kommt, ist mir nicht klar. Ist das etwa auch eine Sprache?
  • Wenn ja (und wenn die Betonung auf dem O liegt, also ко́са), dann ist es mit hoher Wahrscheinlichkeit undeklinierbar (das allerdings nur aus dem Bauch heraus, ich kenne eine solche Sprache nicht).
  • Wenn nein, dann siehe коса (1-e Deklination).
Grüße, --Schwallex 21:47, 23 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Danke Alex!!! Коса (Xhosa) ist eine der größten Sprachen Südafrikas (http://af.wiktionary.org/wiki/Xhosa). D. h. ich muss dann zu diesen Sprachen jeweils eine Nebenform mit язык hinzufügen, oder? Liebe Grüße http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.144.54 23:19, 23 февраля 2006 (UTC)[ответить]
Nee, müssen mußt Du nix — bzw. in der Deklinationstabelle würde ich es sogar auf jeden Fall weglassen (allein schon aus Purismusgründen, schließlich geht es darin ja nicht um die Deklination des «язык», sondern um die des «коса»; außerdem würde man die Leute dadurch eher verwirren). Ich würde lediglich irgendwo unter „Gebrauch“ osä vermerken, daß man das Wort ggf. mit «язык» benutzen würde (zumal bei «ко́са» sonst Verwechslungsgefahr mit «коса́» bestünde, vor allem im Schriftlichen).
Ein anderes Beispiel wäre «ферозе» (Färöisch) — man würde nicht unbedingt «в ферозе» sagen wollen, weil ein „w“ direkt vor einem „f“ zu umständlich auszusprechen wäre (und «во ферозе» klingt einfach bescheuert). Deshalb würde man zu «в языке ферозе» tendieren, das geht nunmal viel besser von der Zunge.
Vgl. auch «с зулу» (stimmloses „s“ direkt vor einem stimmhaften, nach einer Flasche Wodka kann das kein Mensch mehr ausschwätzen) vs. «с языка зулу» („s“ vor „j“, das sieht man im Russischen allerorten).
Außerdem weiß der Leser/Zuhörer vielleicht gar nicht, was «ферозе» oder «зулу» überhaupt sein soll (wie gesagt, ich selbst kannte „Xhosa“ nicht). Bei «язык ферозе» versteht man hingegen sofort, worum es geht, selbst wenn man dem Wort «ферозе» noch nie begegnet ist.
Doch, wie gesagt, solche Feinheiten gehören eher unter „Gebrauch“, oder eben „Feinheiten“, oder, von mir aus, „Tips und Tricks“ ^_^, aber nicht wirklich in die Deklinationstabelle.
--Schwallex 13:28, 24 февраля 2006 (UTC)[ответить]

ne frage[править]

Lieber Schwallex, wie lauten eigentlich die steigerungsformen der eigenschaftswörter auf -ский? Ist der komparativ von русский "русче" (wie громче zu громкий) und der superlativ русчайший? Liebe grüße http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.144.54 08:03, 14 июля 2006 (UTC)[ответить]

Hallo Manie,
„Русчайший“ klingt sehr witzig, und „русче“ geradezu poetisch-gehoben, grammatikalisch korrekt wären bei Adjektiven allerdings zusammengesetzte Steigerungsformen, also „более русский“ bzw. „самый русский“.
Das gilt übrigens auch für andere Adjektive wie „громкий“, „красивый“ etcpp, denn „громче“, „краше“, usw. sind Steigerungsformen von Adverben, nicht von Adjektiven. (Im Deutschen ist das viel einfacher, weil dort ja die meisten Adjektive zugleich als Adverben durchgehen und umgekehrt, und die Steigerungsformen entsprechend identisch sind.)
Freilich könnte ich mir gut Situationen vorstellen, in denen Neologismen wie „русчайший“ und „русче“ durchaus passen würden, wor allem im humoristischen Zusammenhang (Witze, politisches Kabarett, Feuilleton, etc). Und ich denke auch, daß die meisten Russen keine Probleme hätten, diese zu verstehen, zumal im Kontext.
--Schwallex 15:04, 14 июля 2006 (UTC)[ответить]
My goeiste!!!! Also ziemlich kompliziert das ganze :(( Muss ich mir weiter angucken, da ich die russischen eigenschaftswörter-einträge vervollständigen will. Lg http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie

Frage für kapholländisch[править]

Lieber Schwallex, anhand deiner emendation an http://af.wiktionary.org/wiki/Sjabloon:-ru-s.nw- habe ich versucht eine eigenschaftstabelle für das englische zu erstellen: http://af.wiktionary.org/wiki/Sjabloon:-en-b.nw-rom-. Es soll jedoch so aussehen, dass der "bywoord (adverb)-teil" nur bei manchen eigenschaftswörtern aufscheinen soll. D.h. zum beispiel bei http://af.wiktionary.org/wiki/active ja, aber bei http://af.wiktionary.org/wiki/Bosnian nicht!. Nur kriege ich das irgendwie nicht hin. Kann man so eine tabelle erstellen? Könntest du mir da bitte helfen? Danke!! Lg http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.144.54 20:03, 22 июля 2006 (UTC)[ответить]

Sitzt, wackelt, hat Luft. (^_^)
--Schwallex 15:35, 24 июля 2006 (UTC)[ответить]
Vielen, vielen dank!!!! Babayew: ist doch turksprachig, oder? Werde heute versuchen die eigenschaftstabelle für das russische zusammenzubasteln :) Lg http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.144.54 17:24, 24 июля 2006 (UTC)[ответить]
Jupp, die eine Hälfte des Namens kommt von irgendwoher auf halbem Weg zwischen Moskau und Litauen, und die zweite von irgendwoher „lo unne“ im Kaukasus, Kabardino-Balkarien osä, nix Genaueres weiß ich nitt, da müßte ich meinen Vater fragen, das ist schon mindestens 3-4 Generationen her. (Ich persönlich bin jedenfalls waschechter Moskowiter, mütterlicherseits gar in der 5. Generation.)
--Schwallex 17:35, 24 июля 2006 (UTC)[ответить]
Lieber Schwallex, zur eigenschaftsnildung des russischen. Habe jetzt den ersten versuch gemacht: http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9 und die verbeugung dazu in http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%28verbuiging%29. Fehlt deiner meinung nach noch etwas in http://af.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9 (außer natürlich aussrache,...; jetzt nur was die tabelle anbelangt)? Bleibt die prädikativform des komparativs indeklinabel? Hab ich die prädikativen superlativformen korrekt? Ist ziemlich schwierig als nicht-russisch-sprecher die formen zu finden :(( Will nämlich erst abchecken mit dir, bevor ich mich an die anderen ranmache. Soll ich noch den absoluten superlativ immer hinzufügen (наи-)? Liebe grüße http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.144.54 15:28, 26 июля 2006 (UTC)[ответить]
Danke, die deklinationstabellen sind auch noch nicht fertig. Hatte erst auf deine antwort gewartet. Schaue mir die sache in den nächsten tagen an und melde mich dann wieder! Danke einstweilen! Lg http://af.wiktionary.org/wiki/Gebruiker:Manie --84.114.144.54 21:59, 19 сентября 2006 (UTC)[ответить]