Обсуждение участника:Hercoolyes

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря
Русалка [2].
Русалка с дочерью [2]. (гравюра к стихотворению А. С. Пушкина)

Привет! Настоятельно рекомендую воздержаться от вставки некорректной информации в статью русалка. Предлагаемое значение [2], помимо того что синтаксически плохое, отчасти представляет собой довольно неуклюжий перифраз значения [1], отчасти неоправданное сужение смысла: "в виде... коварной девы" - по форме странно (что это за вид такой?), по сути - вовсе не обязательно. По поводу примеров: в разделах с заголовком "Русский" все примеры даются в современной орфографии. Предлагаемый же набор синонимов просто не содержит ни одного настоящего синонима, все мимо. Не надо затевать войну правок на пустом месте. --Al Silonov (обсуждение) 22:11, 11 июня 2013 (UTC)[ответить]

  • Не надо ЛГАТЬ народу и вводить его в заблуждение: есть доказательства того, что русалки -- души утопленниц и детей, а также с ногами и без хвоста тоже. В таком случае надо указать что они есть и без хвоста -- с обычными ногами. Hercoolyes (обсуждение) 22:17, 11 июня 2013 (UTC)[ответить]
Это покрывается словом "обычно" в значении [1]. Формы могут быть разными, к тому же у одного и того же существа форма может меняться, но в словаре, в отличие от энциклопедии, приводятся прототипические, достаточно общие определения. Наличие хвоста - очень частотный признак, отсюда "обычно". --Al Silonov (обсуждение) 22:24, 11 июня 2013 (UTC)[ответить]
Нет. Нету в данном случае обычности или необычности. Славянские русалки с ногами всегда были. А жительницы солёных вод -- сирены, ундины... -- с хвостами. Сказка "Русалочка" -- перевод с немецкого. Славянских русалок ещё называли "нимфы". Славянские русалки -- хранительницы вод. Ундины и сирены, в отличии от наших русалок, были жестокие, злобные и коварные. Hercoolyes (обсуждение) 22:28, 11 июня 2013 (UTC)[ответить]