Обсуждение:rökarinna
- Не уверен в том, что нужно удалять это…--Cinemantique (обсуждение) 18:52, 13 марта 2015 (UTC)
- Why not sure? --LA2 (обсуждение) 23:10, 23 марта 2015 (UTC)
- If it was used we should include it (with the label outdated).--Cinemantique (обсуждение) 23:50, 23 марта 2015 (UTC)
- Why not sure? --LA2 (обсуждение) 23:10, 23 марта 2015 (UTC)
- Actually, not found neither on the Google Books nor Korp.--Cinemantique (обсуждение) 23:57, 23 марта 2015 (UTC)
- Rökarinne (-E) is not found anywhere because it is wrong. The female ending in Swedish is -A, not -E. Rökarinnor (-OR), the plural form of rökarinna (-A), is found in *one* book from 1866, on page 12, here, which is referenced in the big dictionary rökarinna, Svenska Akademiens ordbok. The literary reference is written "KRÆMER Orient. 12 (1866)" in the dictionary. When they edited this section of the dictionary in 1962, they marked the word with "(†)" = obsolete. Much more common is rökerska (female smoker), but even that is much less common than rökare (smoker, gender neutral). Perhaps we should rename this page "rökerska"? --LA2 (обсуждение) 01:26, 24 марта 2015 (UTC)
- I tried to rename the page, but failed. The error message said the source and target names are the same, which is odd. --LA2 (обсуждение) 01:37, 24 марта 2015 (UTC)
- Det är min åsikt att du döpte om sidan till fel namn. Ordet rökarinna är obefintligt i svenska språket, bara belagt i en enda bok. Jag vill ha min protest förd till protkollet. --LA2 (обсуждение) 02:25, 24 марта 2015 (UTC)