Обсуждение:child

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Англовики крайне мутная по поводу этимологии child. См. kelþą, ссылается на gel-, которая вообще не в тему. На странице обсуждения kelþą есть упоминание о *kilþīn, но страница отсутствует. Во всём корпусе Reconstruction:Proto-Indo-European нигде нет упоминания о животе, чреве и прочем, как и в вики-таблице ПИЕ словаря. etymonline подробно разбирает историю перемены значения "матка" > "ребёнок", но по поводу ПИЕ этимологии разводит руками: "...no certain cognates outside Germanic". Словарь Покорного молчит. Ссылок на источники невразумительной связки "ребёнок" < "холод" нигде нет. Поэтому я вывожу child от *gʷelbʰ- "чрево" (этого корня в корпусе Reconstruction:Proto-Indo-European так же нет), хотя Гамкрелидзе-Иванов по этому поводу молчат (стр. 816-817). Неправ - правьте, поясняйте... — Эта реплика добавлена участником Gyfto (о · в) 26 мая 2016 в 14:26‎ (UTC)

См. Вавилонскую башню. Там выделили два ПИЕ слова - *g(')elt- и *gʷelbh-. Все-таки первый вариант убедительнее, согласные просто так не должны трансформироваться. --Al Silonov (обсуждение) 20:19, 8 июня 2016 (UTC)[ответить]