Обсуждение:янбан
предложит или попросит?[править]
Интересные пословицы. Вот только вторая как-то в общую схему не вписывается — не пострадала ли она при переводе? По-моему, логичнее было бы «Если янбан голоден, он не попросит поесть, а только попросит попробовать соевую пасту». Сравни:
- «Янбан даже если голоден, никогда не скажет».
- «Янбанский обед — три ягодки жужубы».
- «Янбан буквами кормится».
--Schwallex 14:48, 5 октября 2006 (UTC)
- Имеется в виду, что, если к янбану пришел гость, и янбан голоден, то он это никогда гостю не покажет, или в крайнем случае своё желание завуалирует. Потому что манеры поведения дворянина предписывали ему всячески воздерживаться от чревоугодия, ни в коем случае не показывать, что голоден. Всё логично.
- Источник--Etcetera 14:58, 5 октября 2006 (UTC)