Обсуждение:я
О семантической разметке статей[править]
Вопрос по поводу семантической разметки статей. Если следовать иерархии h1, h2, ..., произношение относится только к местоимению, но не к букве. Будем что-нибудь по этому поводу делать? — Эта реплика добавлена участником Xbo (о · в) 18:22, 03 февраля 2006 (UTC) (--XBO 21:30, 3 февраля 2006 (UTC) — подпись, добавленная позже)
- Я тоже уже по этому поводу задумывался, но (как вы сами видите) ничего умного пока не придумал. Лепить одно и то же произношение дважды — вроде глупо. С другой стороны, изменять относительную последовательность заголовков только в одной определённой статье, дабы миновать дупликаты, — тоже, вроде, глупо. В общем, не знаю.
- Вот, кстати, более яркий пример. Аж в глазах рябит.
- Кроме того, ещё одна принципиальная проблема появляется — не в самой иерархии, а в том, что она «сдвигается на один». То есть, вместо h2 приходится писать h3, вместо h3 — h4, и т.д. Само по себе, это не проблема — но вот если h2 является частью шаблона, то им пользоваться уже нельзя, иначе иерархия рассыпается.
- (В данном случае, если пользоваться
{{pronounce}}
, то получится, что у слова «я» три значения: «буква», «местоимение» и «произношение» @_@. Вот и приходится лепить особый шаблон{{pronounce h3}}
. Неэлегантно это. Хотя можно, конечно, просто удалить заголовок из шаблона.) --Schwallex 20:22, 3 февраля 2006 (UTC)- В принципе, я создал Шаблон:transcription, который может использоваться, так сказать, inline. --XBO 21:30, 3 февраля 2006 (UTC)
Мной или Мною[править]
Just a question... What does it depend on if we use mnoj or mnoju? Or they're the same? Sorry, I just study Russian, so I dont know. Thanks. Ochen' spasibo! Ya lyublyu govorit' po-russki ;) a ne yeshchyo mogu... en:User:Ferike333
- For a foreigner they are practically the same, the difference is very subtle. When used without a preposition, perhaps the 2nd form (мною) is used more often (сделано мною, уважаемый мною); with a preposition the 1st form is more common (со мной, подо мной, надо мной), but this is not a strict rule, you may use it otherwise, it'll not be a mistake. See this and this --Al Silonov 00:12, 7 марта 2009 (UTC)
- Spasibo. Ya dumayu, chto ja ponemal :) (Prostite, ne hochu s russkimi buvkami pisat', kogda pisu, ja ochen medlen :) It makes my Russian studies very slow...) Thanks. Ferike333 08:06, 7 марта 2009 (UTC)
- For a foreigner they are practically the same, the difference is very subtle. When used without a preposition, perhaps the 2nd form (мною) is used more often (сделано мною, уважаемый мною); with a preposition the 1st form is more common (со мной, подо мной, надо мной), but this is not a strict rule, you may use it otherwise, it'll not be a mistake. See this and this --Al Silonov 00:12, 7 марта 2009 (UTC)
Викификация[править]
Призываю "вменяемых" участников посмотреть повнимательнее статью и тщательно доделать её согласно нашим правилам оформления. Тогда её можно будет номинировать на избранную статью. --Vesailok 23:42, 27 января 2012 (UTC)
Ссылки[править]
Битая ссылка? "Превышено время ожидания ответа" --Fractaler (обсуждение) 07:42, 11 апреля 2016 (UTC)
- Какая? Feb-web? У меня открылась. --Infovarius (обсуждение) 14:39, 26 апреля 2016 (UTC)
- Да, у меня сейчас тоже стала открываться. --Fractaler (обсуждение) 10:17, 27 апреля 2016 (UTC)
- А ссылки на ресурсы типа narod могут быть в словаре? --Fractaler (обсуждение) 10:17, 27 апреля 2016 (UTC)
- Да, у меня сейчас тоже стала открываться. --Fractaler (обсуждение) 10:17, 27 апреля 2016 (UTC)
Местоимения Старославянская речь[править]
Ударные йотированные (и-краткие) местоимения
И разумеется яко онъ оныи
Ю разумеется яко ону оную
Е разумеется яко оно (е под ударением ся чтит яко ё, мед для примерки) оное
Я разумеется яко она оныя
инако никако — Эта реплика добавлена участником Простая Речь (о · в) 09:27:05, 17 сентября 2018 (UTC), — Эта реплика добавлена участником Простая Речь (о · в) 09:27:38, 17 сентября 2018 (UTC)