Обсуждение:уноситься в облака

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Вообще-то даже в такой форме — не устойчивое сочетание. витать в облаках — да, устойчивое, а это нет. Простой поиск в Интернете подтверждает: никакой устойчивости с переносным смыслом… Al Silonov 09:56, 17 июля 2007 (UTC)[ответить]

Голосую: убить -- Wesha 14:07, 17 июля 2007 (UTC)
витать в облаках есть, поэтому или убить, или поставить редирект на витать в облаках. AKA MBG 14:52, 17 июля 2007 (UTC)[ответить]
Поставил REDIRECT. AKA MBG 08:45, 18 июля 2007 (UTC)[ответить]