Обсуждение:скит

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Этимология[править]

Происходит от др. русск. кита (ки́ть, ки́тень, китана, Китай-город и т. п.) с возможной связью и с греч. словом «Skētis» в наименовании пустыни Египта, где селились греческие монахи.

А в русскоязычной Википедии вообще от «скифов» было напечатано происхождение, — с юмором замечал как-то доктор наук А. Н. Погребной-Александров (Pogrebnoj-Alexandroff). И почему кому-то можно выдумывать (как немецким писателям-сказочникам, — к примеру), а нашим исследователям и учёным нельзя? Странно как-то. Это ещё Ломоносов заметил между прочим.

Кто-то и от аскетов выводил это слово.[1]

Только вот у Фасмера тоже не всё в полном порядке со словом, которое якобы:

Происходит от русск.-цслав. скытъ, скитъ (Пандекты Никона и др.), скытѩнинъ "отшельник" (Изборн. Святосл. 1076 г.; см. Срезн. III, 375 и сл.). От греч. Σκῆτις – название пустыни в Египте, где предпочитали селиться греч. монахи (ср. Хойси, Urspr. d. Мönchtums 144 и сл.; Буссе у Ван-Вейка, Мél. Мikkola 348 и сл.; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, 44; Фасмер, Гр.-сл. эт. 183). Ошибочно производить из греч. ἀσκητής "аскет", ἀσκητήριον "место отправления аскетизма" (Маценауэр, LF 20, 8). Сюда же Ски́тский патери́к "патерик скетских отшельников в Египте" (Ван-Вейк, там же).Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Всё-таки X век с др. русскими корнями, это не XIX-й.