Обсуждение:зверь

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Добавить тему
Материал из Викисловаря
Последнее сообщение: 16 лет назад от 213.135.97.132 в теме «Перевод»

Перевод[править]

Английскийen[править]

По-моему точнее будет:

И я бы эти понятия не перемешивал. Всё-таки это не одно и тоже. В крайнем случае указать как-нибудь так:

Список переводов

И ещё лучше вообще без animal (причём и в английском, и в латыни). Ибо animal подразумевает наличие признака одушвлённости вообще, а зверь — отсутсвие признака... эээ... человесности. --213.135.97.132 05:55, 23 июня 2007 (UTC)Ответить