Обсуждение:вбить

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Второе значение слова[править]

  Мне не удаётся сформулировать новое значение слова, соответствующие примерам, данным ниже.
  ◆ Аркадий назвал адрес, Сергей вбил его в «Навигатор».  Андрей Клепаков, «Опекун», Волга г. // «2016» [НКРЯ] ◆ Я вбил коды в маниту и стал шарить по базам данных.  В. О. Пелевин, «S.N.U.F.F», 2011 г. [НКРЯ] ◆ Сев на свой трон могущества, я ввёл пароль и вбил в мерцающую пустоту цифры с её листка.  В. О. Пелевин, «S.N.U.F.F», 2011 г. [НКРЯ] ◆ Потапенко вбил в графу «Личные качества» специально для московских работодателей слово «амбициозность» сплошь прописными буквами.  А. Н. Бузулукский, «Люстра» // «Волга», 2008 г. [НКРЯ]

Также мне не доводилось слышать это слово вне компьютерной среды. То есть скорее всего в этом значение слово используется, только если применять его к машинным устройствам (комьютеры, телефоны и т.д). В НКРЯ мне тоже не удалось найти примеры, в которых бы это слово использовалось не по отношению к электронным устройствам. В этом значении слово используется в тех случаях, если нужно вписать или записать текст на компьютер в какое-либо специально отведённое для этого поле (поле для ввода пароля, логина, поиска и т.п) или документ.

 {{пример|Аркадий назвал адрес, Сергей {{выдел|вбил}} его в «Навигатор».|Андрей Клепаков|Опекун|Волга|2016|источник=НКРЯ}} {{пример|Я {{выдел|вбил}} коды в маниту и стал шарить по базам данных.|Виктор Пелевин|S.N.U.F.F|2011|источник=НКРЯ}} {{пример|Сев на свой трон могущества, я ввёл пароль и {{выдел|вбил}} в мерцающую пустоту цифры с её листка.|Виктор Пелевин|S.N.U.F.F|2011|источник=НКРЯ}} {{пример|Потапенко {{выдел|вбил}} в графу «Личные качества» специально для московских работодателей слово «амбициозность» сплошь прописными буквами.|А. Н. Бузулукский|Люстра||Волга|2008|источник=НКРЯ}} 

Поскольку мне не удалось самостоятельно кратко и понятно сформулировать второе значение слова, прошу сделать это других участников в обсуждении.

  2) Стоит ли добавлять в пункт "устойчивые сочетания и фразеологизмы" эти два сочетания: "вбить в голову" и "вбить в башку"? Если да, то также следует создать им страницы, так как на данный момент их не существует. Для них мне всё же удалось сформулировать одно значение из двух.
 # {{перен.|ru}} {{разг.|ru}} осознать и запомнить что-либо (чаще всего используется в повелительном наклонении) {{пример|Мы на осадном положении ― {{выдел|вбей}} себе это в голову.|Игорь Ефимов|Суд да дело||Звезда|2001|источник=НКРЯ}} 
 # 
  Второе значение примерно такое: заставить поверить во что-либо или заставить принять какую-либо мысль, взгляд и т.п. ◆ Кто вбил подобные бредни в мою кудлатую башку?  Д. И. Рубина, «На солнечной стороне улицы», 1980-2006 гг. [НКРЯ] ◆ Мы с Лариской сосуществовали вполне мирно, но Лёша почему-то вбил себе в голову, что нас с ней раздирает дух соперничества, и стремился при каждом удобном случае столкнуть нас лбами, ожидая, что мы подерёмся.  Елена Топильская, «Помни о смерти (memento mori)», 2005 г.