господин◆ kathaṃ nu tvaṃ, mārisa, oghamatarī’ti — Как, господин, вы пересекли наводнение?
достойный◆ Tyāhaṃ evaṃ vadāmi – ‘api pana tumhe āyasmanto yā tā devatā ekantasukhaṃ lokaṃ upapannā, tāsaṃ bhāsamānānaṃ saddaṃ suṇātha – ‘‘suppaṭipannāttha, mārisā,..? — Тогда я сказал: "Слышали ли вы, достопочтенные, голос тех божеств, которые достигли всецело счастливого мира и говорят: "Следуйте должным путем, достойные, ..«Поттхапада сутта» / перевод А. Я. Сыркина