dātā

Материал из Викисловаря

Пали[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

dātā

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. даритель ? ◆ Ahaṃ kho pana, tāta ambaṭṭha, mantānaṃ dātā; tvaṃ mantānaṃ paṭiggahetā’’ti. — Вот, дорогой Амбаттха, я даю тебе священные тексты, ты – принимаешь священные тексты». «Амбаттха сутта» / перевод А. Я. Сыркина ◆ Āmodamāno pakireti, detha dethāti bhāsati; Taṃ hissa gajjitaṃ hoti, devasseva pavassato; Sā puññadhārā vipulā, dātāraṃ abhivassatī’’ti. — Он радуется, разделяет он дары, Провозглашая всем: «Дарите же, дарите!» Вот так гремит, вот так грохочет он, И этим он похож на дождевое небо. Такой поток заслуг, такой огромный, польётся на того, кто это дарит». «Иссаттасутта»

Синонимы[править]

  1. dātar

Антонимы[править]

  1. paṭiggahetā

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: ādātā

Этимология[править]

Происходит от санскр.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • Pali-Dictionary Vipassana Research Institute