avātātapahata
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
avātātapahata
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- не повреждённый ветром и солнцем ? ◆ Imāni cassu, bhikkhave , pañca bījajātāni akhaṇḍāni apūtikāni avātātapahatāni sārādāni sukhasayitāni, pathavī ca nāssa, āpo ca nāssa; api numāni, bhikkhave, pañca bījajātāni vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjeyyu’’nti? — Если эти пять видов семян не разбиты, не испорчены, не повреждены ветром и солнцем, плодородные, бережно выращены, но нет ни земли, ни воды, то могут ли эти пять видов семян прийти к возрастанию, увеличению, расширению?» «Биджасутта Сн.22.54»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|