asuci

Материал из Викисловаря

Пали[править]

asuci (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

asuci

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. грязь ◆ Jāto kaṇho pabyāhāsi – ‘dhovatha maṃ, amma, nahāpetha maṃ amma, imasmā maṃ asucismā parimocetha, atthāya vo bhavissāmī’ti. — Едва родившись, Канха заговорил: «Омой меня, мама, искупай меня, мама, освободи меня, мама, от этой нечистоты, я принесу вам пользу». «Амбаттха сутта» ◆ Idha, bhikkhave, bhikkhu imameva kāyaṃ uddhaṃ pādatalā adho kesamatthakā tacapariyantaṃ pūraṃ nānappakārassa asucino paccavekkhati... — Вот, монахи, монах пересматривает это самое тело снизу вверх, с подошв ступней, и сверху вниз с кончиков волос [головы], обёрнутое кожей, полное разнообразных нечистот:.. «СН 51.20»
  2. сперма ◆ Dukkhaṃ supati, dukkhaṃ paṭibujjhati, pāpakaṃ supinaṃ passati, devatā na rakkhanti, asuci muccati. Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā muṭṭhassatissa asampajānassa niddaṃ okkamayato. — Он плохо спит. Он просыпается разбитым. Ему снятся плохие сны. Божества не защищают его. Его семя извергается. Таковы пять опасностей для того, кто засыпает с замутнённым умом, не имея бдительности. «Муттхассати сутта: АН 5.210»

Синонимы[править]

  1. mala; kalusa; uklāpa; kilesa

Антонимы[править]

  1. suci

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera

asuci (прилагательное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

asuci

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. грязный ? ◆ ‘‘Gandho isīnaṃ ciradikkhitānaṃ, Kāyā cuto gacchati mālutena; Ito paṭikkamma sahassanetta, Gandho isīnaṃ asuci devarājā’’ti. — «Запах провидцев, долгое время связанных обетами, что происходит от их тел, разносится, [летит] по ветру. Сойди же с этого ты места, о божество о тысяче очей, ведь омерзителен запах провидцев, царь богов». «Аранняятанаисисутта Сн.12.9»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от санскр.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]