草长莺飞
Китайский (Гуаньхуа)[править]
трава расти китайская черноголовая иволга летать трад. (草長鶯飛) 草 長 鶯 飛 упр. (草长莺飞) 草 长 莺 飞 Буквально: “Травы растут, иволги летают”.
Тип и свойства сочетания[править]
草-长-莺-飞 草-長-鶯-飛
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение[править]
пиньинь: cǎo zhǎng yīng fēi
палл.: цао чжан ин фэй
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- обр. прекрасный пейзаж весеннего дня ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Происходит из следующего фрагмента произведения китайского автора Цю Чи (丘迟) «Послание к Чэнь Бо» (与陈伯之书):暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。Перевод: «Поздней весной третьего лунного месяца в Цзяннани травы растут, смесь цветов рождают деревья, иволги стаями порхают в беспорядке».
Библиография[править]
- 草长莺飞 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 100. — ISBN 978-7-100-12250-4.
- 黄鹂 // 辞海 (Цыхай) / 夏征农,陈至立 主编. — 第六版彩图本 (6-е изд.). — 上海 (Шанхай) : 上海辞书出版社 (Шанхай цышу чубаньшэ), 2009. — Т. 2 : H—M. — С. 961. — ISBN 978-7-5326-2859-9.
Для улучшения этой статьи желательно:
|