居ても立っても居られない
Японский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (пословица).
Произношение[править]
いてもたってもいられない (итэмо таттэмо ирарэнай)
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- не знать как быть, находиться в крайнем возбуждении, быть как на иголках, не сидеться на месте (букв: не могу ни сидеть, ни стоять) ◆ 思ったより彼の具合が悪そうだったので、居ても立っても居られず、病室にお見舞いに行った。 — Его состояние оказалось куда хуже, чем мы думали, так что я не мог найти себе места и пошёл к нему в больницу.
Синонимы[править]
- 我慢できない, 辛抱ならない, 堪えきれない, じっとして居られない
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|