习以为常

Материал из Викисловаря

Китайский (Гуаньхуа)[править]

привычка использовать в качестве обычный
трад. (習以為常)
упр. (习以为常)
Буквально: “Использовать привычку в качестве обычного”.
(Эта форма иероглифа не создана:"習以為常".)


Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

---常 習---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение[править]

пиньинь: xí yǐ wéi cháng

палл.: си и вэй чан

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. стать в порядке вещей◆ 在我看来是了不起的大事,在他的工作和生活中已经习以为常 — В моих глазах это — потрясающе великое дело, а для его работы и жизни уже стало в порядке вещей. // Чжао Шули «Человек действия Пань Шуйфу»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Происходит из «Истории династии Вэй», раздела с китайским заглавием 《临淮王谭传》.

Библиография[править]

  • 习以为常 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 1458. — ISBN 9787100043854.
  • 习以为常 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 871. — ISBN 978-7-100-12250-4.
  • 習以為常 // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1983. — Т. II. — С. 606. — 1100 с. — 16 000 экз.