кодама
Мокшанский[править]
кодама (местоимение)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ко́-да-ма
Местоимение.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- какой ◆ Кодама тячи шись? — Какой сегодня день? ◆ Кодама кяльхть тон содат? — Какие языки ты знаешь? ◆ Аф содаса, кодама книга тейть эряви. — Не знаю, какая книга тебе нужна.
- какой, каков в составе союзной сложноподчинительной конструкции «кодама … стама …», переводимой на рус. «какой … такой и …» («каков … таков и …») ◆ Кодама марлюсь, стама и марьсь. — Какова яблоня, таково и яблоко. (аналог рус. пословицы "Яблочко от яблони недалеко падает") О. Е. Поляков, «Учимся говорить по-мокшански», 1995 ◆ Кодама шкайсь, стама и штатол тейнза. — Какова икона, такую и свечку ей (поставить). О. Е. Поляков, «Учимся говорить по-мокшански», 1995
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- конашка
- -
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|
кодама (существительное)[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ко́-да-ма
Существительное.
Корень: -кода-; окончание: -ма.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- тканьё ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вязание, вязанье (носков и т.д.), плетение (кружев) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- плетение, плетенье (корзин и т.д.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 83, 191. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
- В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 57, 231, 291. — 448 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.
- А. К. Имяреков Мокшанско-русский словарь. Начальная школа = Мокшанско-русскяй словарь. Начальнай школанди. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1953. — С. 53. — 128 с. — 3000 экз.
- О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 50, 86, 133. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
Для улучшения этой статьи желательно:
|