Различие между версиями «общегреческий»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Обновление шаблона {{improve}}; langs: ru |
|||
Строка 20: | Строка 20: | ||
==== Значение ==== |
==== Значение ==== |
||
# [[общий]] для всей [[Греция|Греции]] {{?}} {{пример|Боги были {{выдел|общегреческими}}, и поэтому забота об их храмах была {{выдел|общегреческим}} делом; ...|С.Я. Лурье|История Греции : Курс лекций|1993}} |
# [[общий]] для всей [[Греция|Греции]] {{?}} {{пример|Боги были {{выдел|общегреческими}}, и поэтому забота об их храмах была {{выдел|общегреческим}} делом; ...|С.Я. Лурье|История Греции : Курс лекций|1993}} |
||
# |
# |
||
==== Синонимы ==== |
==== Синонимы ==== |
||
Строка 32: | Строка 32: | ||
==== Гиперонимы ==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# [[греческий]] |
# [[греческий]] |
||
# |
# |
||
==== Гипонимы ==== |
==== Гипонимы ==== |
||
Строка 158: | Строка 158: | ||
<!-- Служебное: --> |
<!-- Служебное: --> |
||
{{improve|ru|морфология/парадигма|морфо|транскрипция|синонимы |
{{improve|ru|морфология/парадигма|морфо|транскрипция|синонимы|этимология|перевод}} |
||
{{Категория|язык=ru|||}} |
{{Категория|язык=ru|||}} |
||
{{длина слова|13|ru}} |
{{длина слова|13|ru}} |
Текущая версия от 02:34, 8 мая 2018
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
общегреческий
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — ??.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- общий для всей Греции ? ◆ Боги были общегреческими, и поэтому забота об их храмах была общегреческим делом; ... С.Я. Лурье, «История Греции : Курс лекций», 1993 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|