Различие между версиями «-im»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 26: Строка 26:


=== Значение ===
=== Значение ===
# отглагольное имя {{пример|giyim}}
# отглагольное имя {{пример|giyim}} → одежда
# принадлежность 1 л. ед. ч. {{пример|}}
# принадлежность 1 л. ед. ч. {{пример|}}
# сказуемость наст. вр. 1 л. ед. ч. {{пример|}}
# сказуемость наст. вр. 1 л. ед. ч. {{пример|}}
# родит. падеж мест. {{пример|benim}}
# родит. падеж мест. {{пример|benim}} → мой
==== Библиография ====
==== Библиография ====
* Словарь аффиксов современного турецкого языка. О.Ю.Мансурова. М. 2008
* Словарь аффиксов современного турецкого языка. О.Ю.Мансурова. М. 2008

Версия от 19:43, 23 ноября 2014

Венгерский

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

  • -им

Значение

  1. лично-притяжательный суффикс 1-го лица единственного числа при множественном объекте обладания ◆ könyveim → мои книги

Курдский

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

  • -ым

Значение

  1. показатель 1 л. ед. ч. ◆ Ez dikim — Я делаю

Турецкий

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

  1. отглагольное имя ◆ giyim → одежда
  2. принадлежность 1 л. ед. ч. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. сказуемость наст. вр. 1 л. ед. ч. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. родит. падеж мест. ◆ benim → мой

Библиография

  • Словарь аффиксов современного турецкого языка. О.Ю.Мансурова. М. 2008