tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭa
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭa
Существительное.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- обман в весах, обман в мерах и обман в монетах ? ◆ evameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭā paṭiviratā; atha kho eteva bahutarā sattā ye tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭā appaṭiviratā… — мало тех существ, которые воздерживаются от обмана на весах, от обмана в измерении, от обмана в монете. Но куда больше тех, которые не воздерживаются… «СН 56.94» ◆ Tulākūṭakaṃsakūṭamānakūṭā paṭivirato samaṇo gotamo — Отшельник Готама избегает обманывать на весах, обманывать в монете, обманывать в мере. «Брахмаджала сутта»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|