тонь

Материал из Викисловаря

Калмыцкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Форма сущ. то

Корень: --; суффикс: -нь.

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. его число ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Мокшанский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

тонь

Местоимение.

Корень: -тон-; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лично-притяжательное твой ◆ тонь кудце — твой дом ◆ тонь ялгатне — твои друзья ◆ Кода тонь фамилияце, лемце, алянь лемце? — Как твои фамилия, имя, отчество? О. Е. Поляков, «Учимся говорить по-мокшански», 1995

Синонимы[править]

  1. частичн. эсь

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. тонцень

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

  • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 17, 43, 133. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
  • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 474. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
  • В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 155, 424. — 448 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.