payirupāsana
См. также payirūpāsana. |
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
payirupāsana
Причастие.
Корень: --; суффикс: -na.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- посетивший ? ◆ Pubbe , bhante, disāsu vassaṃ vuṭṭhā bhikkhū āgacchanti tathāgataṃ dassanāya. Te mayaṃ labhāma manobhāvanīye bhikkhū dassanāya, labhāma payirupāsanāya. — В былые дни, Господин, проведя дождливое время в разных местностях, монахи имели обычай посещать Татхагату. И те почтенные монахи обретали благие заслуги от посещения Благословенного. «Махапариниббана сутта» // «Типитака»
- прислуживавший ◆ Ye te, bhikkhave, bhikkhū sīlasampannā samādhisampannā ñāṇasampannā vimuttisampannā vimuttiñāṇadassanasampannā, dassanampāhaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahukāraṃ vadāmi; savanampāhaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahukāraṃ vadāmi; upasaṅkamanampāhaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahukāraṃ vadāmi; payirupāsanampāhaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahukāraṃ vadāmi; anussatimpāhaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahukāraṃ vadāmi; anupabbajjampāhaṃ, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ bahukāraṃ vadāmi. — Монахи, [в отношении] тех монахов, что совершенны в нравственности, совершенны в сосредоточении, совершенны в мудрости, совершенны в освобождении, совершенны в знании и видении освобождения – то: даже [только] увидеть таких монахов крайне полезно, я говорю вам, даже услышать таких монахов крайне полезно, я говорю вам, даже подойти к таким монахам крайне полезно, я говорю вам, даже прислуживать таким монахам крайне полезно, я говорю вам, даже памятовать о таких монахах крайне полезно, я говорю вам, даже следовать за такими монахами крайне полезно, я говорю вам. «Сила, СН 46.3»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от санскр.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
Для улучшения этой статьи желательно:
|