Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
morgon
Существительное, общий род.
Корень: -- .
МФА : ед. ч. [mɔrɔn ] мн. ч. [ ]
Семантические свойства [ править ]
утро ◆ Jag släckte på morgnarna och tände på kvällarna. — Я гасил фонарь по утрам , а вечером опять зажигал. Антуан де Сент-Экзюпери, «Маленький принц» / перевод Н. Галь, 1958 г. (цитата из Национального корпуса русского языка , см. Список литературы )
kväll
tidpunkt
måndagsmorgon , tisdagsmorgon , onsdagsmorgon , torsdagsmorgon , fredagsmorgon , lördagsmorgon , söndagsmorgon
Родственные слова [ править ]
Ближайшее родство
существительные: fredagsmorgon , lördagsmorgon , morgonandakt , morgonbad , morgonbris , morgonbön , morgondag , morgondagg , morgondimma , morgondis , morgondopp , morgonfriskhet , morgongudstjänst , morgongymnastik , morgongåva , morgonhumör , morgonkaffe , morgonkröken , morgonkulan , morgonkvisten , morgonkyla , morgonljus , morgonluft , morgonmål , morgonmänniska , morgonpress , morgonpromenad , morgonrock , morgonrodnad , morgonrusning , morgonsamling , morgonsidan , morgonsol , morgonstjärna , morgonstund , morgonsömn , morgontidning , morgontimme , morgontoalett , morgon-tv , morgontåg , morgonväkt , måndagsmorgon , onsdagsmorgon , sommarmorgon , sovmorgon , söndagsmorgon , tisdagsmorgon , torsdagsmorgon
прилагательные: morgonfrisk , morgonpigg , morgonsur , morgonsömnig , morgontidig , morgontrött
наречия: i morgon , imorgon , övermorgon , i övermorgon
От общего германского корня *murganaz .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]