cząstka

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Польский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

cząstka

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. частичка ◆ Nie przychodziło mu na myśl, że w każdej fali powietrza światła, woni, w każdym kamyku przydrożnym i każdej trawie polnej, w liniach każdego ludzkiego oblicza i westchnieniu każdej piersi ludzkiej tkwi cząstka duszy świata niewidzialnymi nićmi połączona z duszą artysty i w ruch ją wprawiać mogąca, jeżeli tylko naprawdę jest to dusza artysty. — Не приходило ему в голову, что в каждой волне воздуха, света, благоухания, в каждом придорожном камне и степной былинке, в линиях каждого человеческого лица, в каждом вздохе груди человека живет частичка мировой души, невидимой нитью связанная с душой художника, могущая взволновать ее лучшими чувствами, если в этой душе действительно горит божественное пламя. Элиза Ожешко., «Над Неманом » / перевод Вукол Лавров, 1896 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. частица ◆ Wszędzie i zawsze będę ja przy tobie, Bom wszędzie cząstkę mej duszy zostawi! — Везде, всегда с тобой я буду вместе, Ведь там оставил я души частицу. Болеслав Прус., «Кукла», т. 3 / перевод Н. Модзелевская, 1949 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. участь ◆ Jak wszędzie, tak i tutaj najlepszą cząstkę obiera sobie, a przynajmniej powinna obierać filantropia, owa siostra miłosierdzia ludzkości. — Как повсюду, так и в этой области лучшую участь избирает себе филантропия, эта сестра человеческого милосердия. Стефан Жеромский., « Бездомные » / перевод Е. Ф. Усиевич, 1958 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. отряд ◆ Już we dwa dni po świętach owa cząstka pospolitego ruszenia, która ćwiczyła się w Siewierzu, wyszła z "części krakowskiej", dążąc na miejsce zebrania, pod Łowicz. — Уже через два дня после праздников те отряды всеобщего ополчения, которые проходили ученье в Севеже, ушли из Краковского воеводства и направились под Лович. Стефан Жеромский., «Пепел», 2 / перевод Е. Н. Троповский, Е. М. Егорова, 1967 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. доля ◆ Tymczasem na mieście powstawały i rozprzestrzeniały się zupełnie nieprawdopodobne pogłoski, w których malutkie cząstki prawdy przyozdabiano najwspanialszymi łgarstwami. — В городе в это время возникали и расплывались совершенно невозможные слухи, в которых крошечная доля правды была изукрашена пышнейшим враньем. М. А. Булгаков., «Мастер и Маргарита», ч. 2 / перевод на польский Irena Lewandowska, Witold Dąbrowski(1969), 1929-1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. долька ◆ Cząstka — kawałek obranego cytrusa — Долька — кусочек очищенного цитруса.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]