Перейти к содержанию

bouffir

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Французский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

bouffir

Глагол, 2-е спряжение.

Корень: -bouff-; суффикс: -ir.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. перех. надувать (игрушки, части тела (об опухолях))  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перех. перен. раздувать (инфляцию, проблемы)  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. неперех. отекать; пухнуть, опухать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. ballonner, boursoufler, enfler, gonfler
  2. boursoufler, enfler, gonfler, grossir
  3. enfler

Антонимы

[править]
  1. dégonfler, désenfler
  2. amaigrir, dégonfler, émacier
  3. dégonfler, désenfler

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]

Этимология

[править]

От аналогичного глагола bouffer, через прич. пр. вр. boffi «опухший, надутый». По-видимому, от звукоподражательного слова, означающего выдувание воздуха, такого же происхождения считают слово pouffer. Сравни также в романских языках: прованс. bufar «дуть», исп. bufar «храпеть», итал. buffare «дуть»; и других: др.-в.-нем. būsc, ср.-в.-нем. bûs «надутость, вздутие», нем. Bausch «опухоль, утолщение»; др.-греч. φυσάω «дуть, надувать», греч. φυσώ — то же; также русск. пухнуть, набухать.

Библиография

[править]
  • bouffir // Сокровищница французского языка = Trésor de la langue française. — Nancy : Centre de Recherche pour un Trésor de la Langue Française, 1975. — Т. 4. — 1166 с. ISBN 2-222-01714-9.
  • Littré E. bouffir // Словарь французского языка = Dictionnaire de la langue française. — Paris : Hachette, 1874. — 2566 с.