bhaṇḍanakalahaviggahavivāda

Материал из Викисловаря

Пали[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

bhaṇḍanakalahaviggahavivāda

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прения, ссоры, полемика, споры ◆ Atha kho āyasmā upāli yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā upāli bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘ko nu kho, bhante, hetu ko paccayo, yena saṅghe bhaṇḍanakalahaviggahavivādā uppajjanti, bhikkhū ca na phāsu viharantī’’ti? — И тогда Достопочтенный Упали подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом и сказал ему: «Учитель, почему в Сангхе возникают прения, ссоры, полемика, споры, и монахи не живут спокойно?» «Вивада сутта: АН 10.41»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от bhaṇḍana + kalaha + viggaha + vivāda

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]