au bout du rouleau

Материал из Викисловаря

Французский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

au bout du rouleau

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве адъективной группы.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. (быть) на грани морального или физического истощения; на последнем издыхании; (не иметь) больше мочи; невмоготу ◆ Prête à accoucher de son troisième enfant, Marlo est au bout du rouleau. — После рождения третьего ребенка Марло оказывается на грани нервного истощения.
  2. (быть) на грани разорения, (остаться) без денег ◆ On ne peut pas embaucher un garde ou installer une alarme sophistiquée si vous êtes supposé être au bout du rouleau. — Невозможно нанять охрану или установить дорогую сигнализацию, если вы с трудом сводите концы с концами.

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

Дословно — (быть) на конце рулона. Предположительно из театрального лексикона, когда актёр доходил до конца свитка (рулона) своей роли и далее не представлял, как дальше играть и что говорить. По другой версии раньше банки использовали бумажные рулоны для хранения монет; соответственно, когда человек доходил до дна (конца) рулона, он оказывался в затруднительном финансовом положении.

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]