流光溢彩
Китайский (Гуаньхуа)[править]
течь, струиться свет, сияние переливаться через край, переполняться цвет упр. и трад.
(流光溢彩)流 光 溢 彩 Буквально: “струится свет, переполняется цвет”.
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
流-光-溢-彩
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение[править]
пиньинь: liú guāng yì cǎi
палл.: лю гуан и цай
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- обр. блеск пульсирует и переливается ◆ 雾被阳光纷纷打落在河水中。墨河水由暗红渐渐燃烧成金红。满河流光溢彩。 — Свет Солнца постепенно сбил туман в воду. Вода в Мошуйхэ через тёмно-красный зажглась золотисто-красным. Вся река пульсировала и переливалась в своём блеске. Мо Янь, «Красный гаолян»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Происходит из первой главы произведения Мо Яня «Красный гаолян» (1987).
Библиография[править]
- 流光溢彩 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 874. — ISBN 9787100043854.
- 流光溢彩 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 483. — ISBN 978-7-100-12250-4.
Для улучшения этой статьи желательно:
|