京都
Внешний вид
Японский
[править]| Кандзи в этом слове | |||||||||
| 京 | 都 | ||||||||
| В яп. Википедии есть статья «京都». |
Морфологические и синтаксические свойства
[править]京都 (хирагана: きょうと, латиница: Kyōto, кириллица: Кё̄то, историческая хирагана: きやうと)
Существительное. Имя собственное, топоним.
Непроизводное.
Корень: -Kyōto-.
Произношение
[править]- МФА: [kʲo̞ːto̞]
Семантические свойства
[править]
Значение
[править]- префектура Киото ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- город Киото ◆ 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 — Каждый год Киото принимает множество туристов со всего мира. [Tatoeba] ◆ 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 — Мой дед живёт в Киото уже более пятидесяти лет, так что он прекрасно ориентируется в этом городе. [Tatoeba] ◆ 京都には、神社仏閣は言わずもがな、景色も見どころがたくさんある。 — В Киото полно красивых видов, которые стоит увидеть своими глазами, а также достопримечательностей, которые непременно стоит посетить. Само собой, в число последних входит и множество буддистских и синтоистских храмов. (база предложений Jreibun) ◆ 旅行で京都を訪れたとき、京都駅の近くのホテルに宿泊した。交通の便もよく、ホテルから見える夜景もきれいだったので満足した。 — Во время моей поездки в Киото я решил остановиться в гостинице, которая находилась недалеко от одноимённой железнодорожной станции. У неё было очень удачное расположение — оттуда можно было удобно добираться до разных частей города на общественном транспорте. Кроме того, из окна моего номера открывался захватывающий дух вид на ночной город, так что я остался очень доволен своим выбором. (база предложений Jreibun) ◆ 江戸時代には、江戸と主要な各都市を結ぶいくつかの街道が整備された。江戸から浜松を経て京都までを結ぶ東海道もその一つで、幹線道路としてにぎわった。 — В период Эдо была проложена целая серия крупных дорог, соединявших Эдо со всеми остальными ключевыми городами. Одной из таких дорог была Токайдо. Это был важнейший и очень оживлённый маршрут, который пролегал через Хамамацу и связывал Эдо с Киото. (база предложений Jreibun)
Синонимы
[править]Антонимы
[править]- —
- —
Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
- —
Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- 京都 // Дайдзирин = 大辞林 / 松村 明[監修]; 三省堂編修所[編]. — 第3版. — 東京 : 三省堂, 2006. — 2976 p. — ISBN 978-4-385-13905-0.
- 京都 // Дайдзисэн = 大辞泉 / 松村 明[監修]; 小学館大辞泉編集部[編集]. — 第2版. — 東京 : 小学館, 2012. — 16, 1982 p. — ISBN 978-4-09-501213-1.
- 京都 // Ко̄дзиэн = 広辞苑 / 新村 出[編]. — 第7版. — 岩波書店, 2018. — 3640 p. — ISBN 978-4-00-080131-7.
Для улучшения этой статьи желательно:
|