шапочное знакомство
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание. Используется в качестве именной группы.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., ирон. поверхностное, случайное, непрочное знание кого-либо или чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Выражение собственно русское, связано с русским этикетом. Раньше? у мужчин среди высших сословий было принято при приветствии приподнимать шляпу, если встречались знакомые или приятели, только друзья пожимали друг другу руки, и только близкие друзья или родственники при встрече обнимались; выражение шапочное знакомство показывает, что знакомые только приятели, а не друзья.
По другой версии, происхождение выражения связано с тем, что вне дома было принято ходить с покрытой головой; дома же шапку снимали. Следовательно, в обороте первоначально имелось в виду «уличное знакомство, без хождения друг к другу в гости».
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. — 3-е изд., испр. — М. : Астрель: АСТ, 2008. — 878, [2] с. — ISBN 978-5-17-048988-6.