между молотом и наковальней

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

ме́ж-ду мо́-ло-том и на-ко-ва́ль-ней

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [ˌmʲeʐdʊ ˈmoɫətəm ɨ nəkɐˈvalʲnʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. о сложной ситуации, когда опасность грозит с двух сторон ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. между Сциллой и Харибдой; между двух огней, меж двух огней

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

«Между молотом и наковальней» — название русского перевода романа «Hammer und Amboß» (1868) немецкого писателя Фридриха Шпильгагена (1829—1911).

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]