книга живота
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.
Произношение[править]
- МФА: [ˈknʲiɡə ʐɨvɐˈta]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- устар., религ. то же, что книга жизни ◆ Теперь бы он, может, и рад грешки свои поприкрыть ― ан они уж в книге живота записаны значатся. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Господа Головлёвы», 1875—1880 г.
- устар., жарг. семинаристов (XIX в.) то же, что кондуит ◆ Вот тогда ты выдвинул ящик, вытащил книгу живота и ласково погладил её. «Ну, зачем же так, ― спросил ты с мягкой наглостью.― Всё равно ведь скажешь, некуда тебе деться. Вот где ты у меня. Прочитать?» Ю. О. Домбровский, «Факультет ненужных вещей», 1978 г.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Анищенко О. А. Генезис и функционирование молодёжного социолекта в русском языке национального периода. — М. : Флинта: Наука, 2010. — ISBN 978-5-9765-0915-3, ISBN 978-5-02-037236-8.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|