клещами вытащить
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
кле-ща́-ми вы́-та-щить (соверш. вид. Соответствующее сочетание несовершенного вида — клещами вытаскивать.)
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., экспр. с большим трудом добиться ответа ◆ В поисках другого соратника убитого Магомеда Хазбиева я вдруг вспомнил слова Амара о «нищете». Глядя на новенькие, крепенькие кирпичные дома, которыми застроена решительно вся (!) Назрань (да и прилегающие к ней сёла), как-то не верилось, что их владельцы получают среднеингушские 6–8 тысяч рублей… Причём докопаться до разгадки этого фено́мена нереально. Даже если клещами вытащить у ингуша ответ, то он получается стандартным: «Родственники купили». Всё. Владимир Ворсобин, Кто тащит Ингушетию из состава России? // «Комсомольская правда», 17 сентября 2008 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
- ?
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
Образ фразеологизма, вероятно, восходит к пыткам: клещами тянули язык, заставляя говорить. Фразеол. уходит корнями в одну из древнейших форм культуры — в анимистическое мировосприятие, одушевляющее и олицетворяющее, в частности, части тела человека, в т. ч. органы речи. В этом образе переплетаются акциональный код культуры (по этимологическому предположению, тащили язык) и код вещный (клещи — орудие действия). Акциональный код взаимодействует с вещной метафорой.
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Большой фразеологический словарь русского языка / Отв. ред. В. Н. Телия. — 4-е изд. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2010. — 784 с. — (Фундаментальные словари). — ISBN 978-5-462-00735-4.