как сыр в масле кататься

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

как сыр в ма́с-ле ка-та́ть-ся

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [kak ˈsɨr ˈv‿maslʲɪ kɐˈtat͡sːə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жить в достатке, ни в чем не нуждаясь ◆ ― Стал бы ты в обители-то как сыр в масле кататься! П. И. Мельников-Печерский, «На горах. Книга вторая», 1875-1881 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1.  ?

Антонимы[править]

  1. положить зубы на полку, класть зубы на полку, сводить концы с концами, затянуть пояс

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

В старину, чтобы сыр не черствел, сырную голову клали в кадушку со сливочным маслом. Бочонок закрывали и перекатывали из стороны в сторону. Вот сыр внутри в масле и катался. Оно впитывалось в сырную корочку и задерживало испарение влаги. Поэтому такой сыр дольше оставался свежим. А поскольку оба этих продукта были дорогими, считалось, что те, у кого есть сыр, и кто хранит его в масле, живут припеваючи.

Перевод[править]

Библиография[править]