в долгах как в шелках
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- пренебр. или шутл. о ком-либо, кто брал деньги в долг у многих; о том, кто всем или многим должен ◆ Пусть я в долгах как в шелках, и перспективы туманные… А. И. Слаповский, «День денег», 1998 г. [НКРЯ] ◆ Но техники больше не стало, как и удобрений, хозяйства по-прежнему в долгах как в шелках, поскольку обещанная реструктуризация не состоялась. Василий Щуров, «Бесконечная посевная» // «Труд-7», 26 мая 2000 г. [НКРЯ] ◆ Чисто российский парадокс: уже несколько лет производство растёт, страна вернулась в ряды крупнейших экспортёров зерна, а крестьяне по-прежнему в долгах как в шелках. Вячеслав Володин, руководитель фракции «Отечество — Вся Россия», член Генерального совета партии, «Сеять хлеб, а не долги» // «Труд-7», 15 апреля 2003 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
Оборот этот пришёл к нам из давних времён, когда дворяне занимали деньги, закладывали свои имения только для того, чтобы справить наряды из шёлка, бархата и других дорогих материалов[1].
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- ↑ Ирина Краева, кандидат филологических наук. В долгах как в шелках // Труд : газета. — М.: 12 мая 2005. — № 083.