вот тебе, бабушка, и Юрьев день

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

вот те-бе́, ба́-буш-ка, и Ю́рь-ев день

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы или дополнения.

Произношение[править]

  • МФА: [vot tʲɪˈbʲe | ˈbabʊʂkə | i ˈjʉrʲɪ̯ɪv ˈdʲenʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг., ирон. или шутл. о внезапных переменах к худшему, несбывшихся надеждах ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

Связано с отменой в 1581 г. Иваном IV перехода крестьян от одного хозяина к другому в Юрьев день.

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]