Участник:Xbo/Структура переводной статьи
Попытка создать структуру переводной статьи. Для собственного удобства я попытаюсь сделать это в псевдо-XML-е. Потом на основе этого можно сделать проект шаблона.
Pseudo-XML
<слово> <язык> <произношение/> <морфология слова/> <родственные слова/> <часть речи> <форма слова><произношение/></форма слова> <форма слова><произношение/></форма слова> <перевод> <употребление/> <комментарий/> </перевод> <перевод> <употребление/> <комментарий/> </перевод> </часть речи> <часть речи> ... </часть речи> </язык> <язык> ... </язык> <переводы на другие языки> <часть речи> <значение> <язык><перевод/><перевод/></язык> ... <язык><перевод/><перевод/></язык> </значение> <значение> ... </значение> </часть речи> <часть речи> ... </часть речи> </переводы на другие языки> </слово> |
Шаблон страницы
gross[править]английский[править]произношение[править]
морфология[править]без понятия существительное[править]
прилагательное[править]
немецкий[править] |