Участник:Valentin Ko/Чешский/Тексты/Внешний вид и поведение человека

Материал из Викисловаря

Словарик (Зайцевой)[править]

Slovní zásoba: Словарный запас:

Vzhled: Jak vypadáme? Внешний вид: как мы выглядим?

Postava f. фигура: vysoká высокая, střední средняя, nizká низкая, hubená худощавая, štíhlá стройная, plnoštíhlá полная, tlustá толстая, ramenatá плечистая, svalnatá мускулистая, silná мощная

Obličej m. лицо: kulatý круглое, ovalný овальное, podlouhý продолговатое, pihovatý веснушчатое, snědý смуглое, uzký узкое

Čelo n. лоб: vysoké высокий, nizké низкий, široké широкий, vrasčité морщинистый

Oči n. глаза: hnědé карие, zelené зелёные, modré голубые, světlé светлые, pivné цвета пива, šedé серые, černé чёрные

Nos m. нос: rovný прямой, tupý тупой, orlí орлиный, zahnutý курносый, malý маленький, dlouhý длинный, křivý кривой

Vlasy m. волосы: černé чёрные, světlé светлые, plávé пепельные, kaštanové каштановые, zrzavé рыжие, husté густые, řidké редкие, rovné прямые, vlnité волнистые, kudrnaté кудрявые, šedivé седые, prošedivelé с проседью, pleš f. плешь, lysina f. лысина

Účes m. причёска, ostřižený na krátko коротко стриженый, mikado n. каре, cop m. коса, drdol m. узел, ofina f. чёлка, pěšinka f. пробор, ocasek m. хвостик , příčes m. шиньон, paruka f. парик

Pleť f. кожа: opalená загоревшая, jemná нежная, drsná шершавая, tmavá тёмная, s jízvami со шрамами, pihovatá в веснушках

Nohy f. ноги: rovné прямые, křivé кривые, chlupaté волосатые

Povaha f. характер: chytrý умный, хитрый, nádaný талантливый, citlivý чувствительный, hodný хороший, pracovitý работящий, slušný приличный, poctivý честный, smělý смелый, spravědlivý справедливый, podnikavý предприимчивый, pilný внимательный, hloupý глупый, zlý плохой, злой, nevychovaný невоспитанный, blbý дурной, hrubý грубый, líný ленивый, sobecký эгоистичный, zbabělý трусливый, nezdvořilý невежливый, tvrdohlavý тупоголовый, náročný переборливый, требовательный, nafoukaný надутый, спесивый

Сравнения (Зайцевой)[править]

Přirovnání n сравнение.


Bledý jako stěna. Бледный как стена.

Bázlivý jako zajíc. Трусливый как заяц.

Děvče jako lusk. Девочка как конфетка.

Нezká jako obrázek. Симпатичная как картинка.

Protivný jako činže. Он противный как квартплата.

Tlustý jako sud. Толстый как бочка.

Zdravý jako ryba. Здоровый как рыба.

Hloupa jak husa. Глупая как гусыня.

Vypádá jak zmoklá slepice. Она выглядит как мокрая курица.

Hlava jak vrabčí hnízdo. Голова как воробьиное гнездо.

Объявления (Зайцевой)[править]

INZERÁTY


1. Citově založený podnikatel mladšího vzhledu hledá partnerku pro

život. Má být tolerantní, temperamentní, něžná, s pevnými nervy a odvahou žit s romantickým cvokem.

2. Svobodný, romantik, Kozoroh, hledá sympatickou, upřímnou, milou přitelkyni nekuřačku, která má ráda sport, hudbu, přirodu.

3. Jmenuji se Jirka, jsem rozvedený, modrooký, hnědé vlasy. Dva roky po rozvodu s bývalou manželkou jsem sám. Hledám pohlednou ženu klidné povahy, nenáročnou a nesobeckou nebo mladou maminku, která také touži po rodině.

4. Milan, tmavovlasý, štihlý, abstinent, hledá plůnoštíhlou nebo silnější postavy dívku do 20 let k važnému seznámení pro vše krásné.

5. Romantik s knírkem, hnědovlasý a hnědooký, mám svalnatou posta-vu, rozvedený, hledám ženu se smyslem pro humor a rodinu.

6. Jsem dlouhovlasý kluk, chybí mi prima, zajímavá, hezká a štíhlá čer-novlaska vyšší postavy, samostatná a spolehlivá.

7. Jsem štíhlá vysoká atraktivní blondýnka 25/165, hledám nekuřaka, bez závazku. Podnikatel, kutil, zahrádkař vitán.

8. Rozvedená, všestranných zájmů, s optimistickým pohledem na život hledá veselého, šikovného, finančně zajištěného muže. Jsem rodinný typ, ráda tančim.

Slovníček: Словарик:

Inzerát m. объявление, сitově založený с чувствительной душой, hledát ис-кать, tolerantní терпимый, pevné nervy m. крепкие нервы, cvok m. ненор-мальный (разг.), upřimný искренний, nekuřačka f. некурящая, pohledný при-тягательный, хоть куда, klidný спокойный, toužit po kom мечтать, тоско-вать о ком, abstinent m. трезвенник, vážné seznámení n. серьёзное знаком-ство, knírek m. усики, smysl pro humor m. чувство юмора, chybět нехва-тать, samostatný самостоятельный, spolehlivý надёжный, atraktivní привле-кательный, závazek m. обязательство, kutil m. домашний мастер, «золотые руки», vítan он приветствуется, všestranné zájmy m. всесторонние интересы, zajištěný обеспеченный

Диалог (Зайцевой)[править]

ROZHOVOR

M.: Nazdar, Evo, to je náhoda!

E.:Nazdar, Marie, skoro bych tě nepoznala. Jak je to dlouho, co jsme se neviděly?

M.: No, myslím, že jsme se od maturity ještě nepotkaly a to je přece víc než deset let.

E.:Máš pravdu. Ale ty ses dost změnila. Zdáš se mi štíhlejší a pak ten účes a barva vlasů jsou docela jiné, než jsi měla.

M.: To je fakt. Dost jsem zhubla od té doby,

vlasy teď nosím na kratko ostřižené a dala

jsem si je trochu obarvit. Zato ty jsi pořád

stejná. Poznala jsem tě okamžitě. Иллюстрация:

E.: Opravdu? Každý mi říká, jak jsem v poslední встреча подруг

době ztloustla a dokonce mi už začínají šedi-

vět vlasy. A to je tvoje dcera? - Hezká holčič-

ka, je ti dost podobná, hlavně ty modré oči má

tvoje a taky úsměv.

M.:Říkají mi to. Jenom je trochu vyšší a silnější než jsem bývala já v jejím věku. Jako ostatně celá dnešní mladá generace. Ovšem povahu má spiš po otci. Je veselá, povídavá a má hudební talent. Někdy je ale příliš živá a dost tvrdohlavá.

E.: Máš jenom tu jednu?

M.: Ne. Mám ještě staršího chlapce. Ten je podobný tatínkovi. Je dost

vysoký, silný, má tmavé, kudrnaté vlasy a černé oči. A povahu má

docelá jinou než jeho sestra. Je spíš vážný, uzavřený a trochu ostýchnatý. Zajímá ho chemie a stále by dělal nějaké pokusy.

E.: To je zajímavé, ale vzpomínám si, že i ty jsi ve škole měla ráda ten předmět.

M.: A co ty? Jsi také vdaná a máš děti?

E.: Ano, mám hodného muže. Možná, že se na něho pamatuješ. Chodil do naší školy a byl o dva roky starší - Petr Černý.

M.: Takový menší, drobnější, světlovlasý a modrooký, že? Vzpomínám

si, že byl velmi dobrý sportovec.

E.: Ano, to je on. Samozřejmě se trochu změnil, vlasů má už málo, ale pořád je štíhlý a sportuje.

M.:A co děti?

E.: Mám tři: dva kluky, dvojčata, těm je pět let, a starší dcerku, která chodí do třetí třídy. Ale o nich ti budu vyprávět až někdy jindy. Bohužel teď moc pospíchám.

M.:Škoda, ale zavolej mi někdy, mohly bychom se sejít a popovídat si.

Встреча после 4 лет разлуки (Диалог Зайцевой)[править]

3. SETKÁNÍ PO ČTYRÉCH LÉTECH

Alena: Je to skutečně náhoda, že jsme se potkaly! Já jsem tady na návštěvě, večer odjíždím do Olomouce.

Dana: Vždyť i já jsem tu jen hostem, studuji v Liberci. To už jsou čtyri roky, cojsme se naposled viděly! Jak ten čas utíká!

A.: Ráda si prohlížím fotografie z té doby. Pamatuješ si ještě na Manuela?

D.: To byl Mexičan, že ano? Byli tam Mexičané tři. Který to je, ten silný, ramenatý?

A.: Ne, Manuel je štíhlý, vysoký…

D.: Aha, teď už vím. Černovlasý, snědý, má orlí nos, silné, skoro srostlé oboči a trochu hranatou bradu. Všude ho bylo plno.

A.: Kdepak, to jsi ho pleteš s někym jíným. Manuel je spiš tichý chlapec, trochu samotář. Je bledý, má rovný uzký nos, bradu špičatou. Krásně zpíval náše lidové písně!

D.: To jsi měla řici hned. On byl velmi skromný. Až budeš Manuelovipsát, pozdravuj ho ode mně.

Тебе не нравится Алена (Диалог Зайцевой)[править]

TOBĚ SE ALENA NELÍBÍ?

A. Tak jsem konečně sehnal partnerku na vodu. Jede se mnou Alena. Ta, co s námi loni chodila na volejbal.

B. Aha, já už vím, která. Taková málá černá. Byla mi vždycky nesympatická.

A. Nesympatická, proč? Mně je hrozně přijemná.

B. Ta a přijemná? Vždycky se mi zdála strašně nafoukaná.

A. Ale když se člověk nedá hned s každým do řeči, neznámená to ještě že je nafoukaný. Alena vůbec není nafoukaná, jen je uzavřená. A hlavně není upovídaná.

B. Nemluví asi proto že je hloupá. Chybí jí prostě inteligence.

A. Alena a hloupá? To se tedy mýliš. Alena je velmi bystrá a nádaná. A vyborně studuje. Letos měla na vědecké konferenci referát a jaký měl úspěch!

B. No to se tedy musela hodně změnit. Ostatně, co zbývá takovým málo pohledným dívkám, než aby byly pilné.

A. Moment, cos to řikál? Málo pohledným dívkám? Alena přece není ošklivá, naopak….

B. Jestli mi ještě budeš tvrdit, že je hezká, tak nevím, kam jsi dál oči! Má přece takový nevýrazný obličej, oči pořád jako ospalé a ty vlasy! Věčně rozcuchané, neupravené… A nohy! Radějí pomlčím…

A. Tak dost. Jeden z nás opravdu musí být slepý! Tedy krásavice Alena není, to ne. Ale přesto tvrdím, že je hezká. Má přece nádherné vlasy, pěknou štíhlou postavu, krásnou pleť a hlavně má přijemné vystupování. Jen jedno mi na ní vádí: neráda tančí…

B. Jak to? Vždyť byla do tance celá blázen! Karel se s ní loni na horách něco natancoval!

A. Počkej, Karel? Že s ní tančil? Ale to je omyl! Ta se přece nejmenovala Alena, ale Anina!

B. Tak proto jsme se nemohli dohodnout!