Обсуждение участника:Solon

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Добавить тему
Материал из Викисловаря
Последнее сообщение: 16 лет назад от 82.138.14.238 в теме «Здравствуйте»

Привет! Я насчет удаления статей с «капитализированными» написаниями слов: по-моему, пусть они остаются. Скажем, если измученные Википедией и другими источниками пользователи будут набирать слова в этой дурацкой манере, так пусть они попадут на статью с нормированным написанием, а не в пустоту. К тому же будет меньше соблазна создавать новую ненужную статью. Al Silonov 07:52, 10 октября 2006 (UTC)Ответить

Привет. Разве я предлагал удаление таких статей? Я лишь прошёлся по BrokenRedirects, а Schwallex их оперативно исправил. Или речь о чём-то ином? Solon 09:08, 10 октября 2006 (UTC)Ответить
Ну, я увидел вставленные шаблоны db|перенаправление в никуда - и именно их имел в виду. Они ведь дают сообщение: "Эта статья предлагается для быстрого удаления", - а это не совсем верное указание на то, что следует делать. Вот я и забеспокоился ;). Al Silonov 09:53, 10 октября 2006 (UTC)Ответить
На самом деле их и полагается удалять, если нельзя подобрать цель перенаправления. А так, конечно, пусть будут. ) Solon 10:58, 10 октября 2006 (UTC)Ответить

формат поля «значение»[править]

Привет! Вопрос в принципе обсуждаемый, но я принципиально писал все значения со строчной буквы. Толкование не есть самостоятельная фраза, это как бы продолжение фразы: «Значение: житель…» и т. п. Так дается во многих словарях (z. B. Ожегов), и я в этом вижу логику. Al Silonov 13:09, 29 октября 2006 (UTC)Ответить

Лично я всё никак не соображу, как лучше. Когда в конце толкования стоит точка (и следуют новые предложения-примеры), я обычно первую букву на заглавную исправляю. Иначе как-то неуютно смотрится: все предложения как предложения, только у первого голова отрезана.
Когда же точек никаких нет, оставляю строчную. Когда значений несколько и они пронумерированы, тоже обычно оставляю строчную — т. к. цифры «1.», «2.»… смотрятся, как «заглавные», и неуютность особая не возникает.
В общем, руководствуюсь только собственной «чувствительностью»; точных типографических правил не знаю.
Schwallex 16:47, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
По традиционным правилам после абзацев — элементов перечня ставят точку, если элементы перечня обозначены номером-цифрой с точкой, прописной буквой с точкой, а также номером-цифрой с закрывающей скобкой, строчной буквой с закрывающей скобкой, наборным знаком, но начинаются с прописной буквы, то есть точке после обозначения элемента или прописной букве в начале элемента (но не потому, что первое слово — имя собственное) соответствует точка в конце элемента. (Справочник издателя и автора)
Привет. Мне несколько странно было увидеть предложение, начинающееся со строчной буквы. А это всё-таки именно самостоятельное предложение, а не продолжение «Значение:…». В статье слово «Значение» дано как заголовок секции, то есть уже является отдельным предложением. И то, что следует далее его продолжением быть не может хотя бы в силу разного уровня этих фрагментов в иерархии страницы. Вообще я заметил, что в Викисловаре как-то не очень соблюдаются нормы пунктуации при оформлении перечней. Хотя, в принципе, в бумажных словарях так, может быть, и принято, но там несколько другой формат. Я бы знаки препинания здесь не пропускал и прописные буквы писал где полагается… :)Solon 17:10, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
Самостоятельное оно только в плане соотнесенности с заголовком. По своей внутренней структуре — даже на назывное предложение не очень тянет. Я ориентируюсь на реальные «официальные» словари, которые не вызывают у меня протеста. Каждый раз, читая толкование, пользователь как бы имеет в виду «неявно заданное» начало фразы: «NNN — это…». Знаки препинания я стараюсь не пропускать (другое дело, если ты натыкаешься на статью, созданную, скажем, Академиком Погребным (Beralpo) и не проинспектированную кем-либо еще, — там запятые ведут себя как хотят. Al Silonov 17:59, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
Вот например вполне реальные оцифрованные словари на грамота.ру. Толково-словообразовательный как раз и перечисляет значения в виде пронумерованного перечня с традиционной пунктуацией. [1]. Solon 18:52, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
В общем, я всецело готов верить указаниям справочника издателя и автора — как только пойму, о чём там речь. (^_^) Здоровскую фразу наворотили, у меня аж дым из ушей идёт.
--Schwallex 18:08, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
Чтобы удобнее было понимать, вот ссылка на электронную версию «Справочника издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой. Как раз секция про перечни: [2]. Solon 18:52, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
Да, кстати: следует в качестве дополнительного пояснения/извинения упомянуть тот факт, что весьма часто первое же слово толкования у нас приходится ссылкой — а т. к. названия статей у нас декапитализированные, то подчас просто по инерции, не задумываясь, пишешь со строчной буквы, даже когда честно-пречестно собирался писать с заглавной…
--Schwallex 18:15, 29 октября 2006 (UTC)Ответить
Охотно верю. :) Solon 18:52, 29 октября 2006 (UTC)Ответить

Здравствуйте[править]

Я Itemsoccur из RU вики , не могу с вами связаться никаким образом, оставляю свой контакт ICQ#: 324-322-221 — Эта реплика добавлена с IP 82.138.14.238 (о) 12:15, 19 июля 2007 (UTC)Ответить