Обсуждение:Arrange

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

arrange a job[править]

Я взял на себя смелось изменить приведенный пример. Мне кажется, что фраза "to arrange a job" не совсем правильная. На 100% не уверен, но ощущение очень сильное. Например, можно arrange a meeting (устроить совещание), arrange for a hotel room (устроить(-ся) в гостинице). Мне кажется, что to arrange a job - это будет "устроить кого-то на работу", "приготовить фронт работ для кого-то (сантехника, например)", но не устроиться на работу самому. XBO 19:37, 8 Ноя 2004 (UTC)

Мне кажется, что эта фраза означает именно "устроиться" (пример: [1]).
А вот словосочетание arrange a job for someone - устроить кого-либо на работу.
Edinorog 08:17, 9 Ноя 2004 (UTC)
Ссылка хорошая. Только отличие этого примера от Вашего в том, что здесь речь идет о "нетривиальном" поиске работы. Тогда, наверное, можно использовать "arrange". Короче, за 10 лет поисков работы я такого ни разу не слышал, поэтому я и насторожился.XBO 18:12, 9 Ноя 2004 (UTC)