Обсуждение:カボチャ

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Минимум[править]

Хотелось бы спросить, в какой такой минимум оба не входят? --213.135.97.132 07:39, 16 июня 2007 (UTC)[ответить]

ТООЁ КАН ДЗИ вестимо.с 1956го вроде изменений не было?--Aminu 18:55, 17 июня 2007 (UTC)[ответить]

пардон, появился дзёё список. на 95 кандзи больше.

На самом деле, даже не догадываюсь что там у них менялось с '56 года. Но вот откуда бы вообще катакана взялась бы в списке кандзи?.. Или он только называется так? --213.135.97.132 13:31, 18 июня 2007 (UTC)[ответить]

присмотритесь к статье - речь идёт об иероглифах. Я хочу донести до читателя информацию о том, что данное слово может записываться кандзи, но ни один из кандзи в минимум не входит - значит можно смело писать каной и требовать пояснений по тексту - фуриганы, если не имеете высшего образования. Что-то такое.--Aminu 13:49, 18 июня 2007 (UTC)[ответить]

Понятно (после объяснения). Из статьи не понятно. Нужно в сатье как-то более точно сформулировать. Что-то в виде тиблицы.
Кандзи
Упрощённое и
традиционное начертание
*
Упрощённое и
традиционное начертание
*
* Не входит в минимум дзёё.
И ещё вопрос: являются ли синонимами записи разными алфавитами одного и того же(!) слова?
--213.135.97.132 14:34, 18 июня 2007 (UTC)[ответить]

Я думаю не синонимы, а просто варианты написания. С японцами жить - по японски выть. Вообще в бумажных словарях в статье, где заглавное слово записано каной после слова, или после перевода, когда переводы по разному пишутся иероглифами, пишут иерогливами и помечают случаи, не входящие в дзёё-кандзи. А в отдельном словаре иероглифов заголовком статьи уже будет иероглиф - и там только про него написано, а не про слово. Даже и не знаю - нужно ли писать статьи под слова под заголовками из кандзи - просто в разных сочетаниях кандзи ещё по разному и читаются - всё это городить в статью об иероглифе? ...--Aminu 20:20, 19 июня 2007 (UTC)[ответить]

Обычно здесь принято городить всё. Чем больше, тем лучше... Правда статей о кандзи, как таковых, у нас нет. Есть шаблон {{かんじ}}, который помещается в общий заголовок статьи о японском слове. Там же есть моё предложение по изменениям. --213.135.113.162 04:06, 20 июня 2007 (UTC)[ответить]

Буду писать статьи - пока с шаблоном разберусь. Появятся какие-то стандарты - отредактирую то, что нагородил.

Необхоимыми пока буду считать только статьи на кану и на каждый отдельный кандзи как таковой.

для японских и китайских иероглифов под одной заглавной статьёй (ЁЮ - что значит виноват юникод) будут синие разделы для китайского и японского. Разное написание иероглифов технически отобразить возможно - но на практике это никого не спасёт, особенно под ИЕ.

Пошёл вырабатывать правила--Aminu 06:03, 20 июня 2007 (UTC)[ответить]

Родилась идея касательно статей с заголовком на кандзи.

В стандартном шаблоне не хватает места под много кунов, отметки о дзёё, вариантов начертания знака, номера ключа по таблице ключей, принятой к употреблению на планете Земля и в ближайших окрестностях.

Свой собственнй шаблон не считаю столь уж необходимым при дополнении существующего. Ещё хорошо бы помимо картинки вставлять сам символ чаром.

И, кстати, оны пишутся катаканой, а не пираганой.

--Aminu 17:16, 20 июня 2007 (UTC)[ответить]