Обсуждение:полтергейст

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

это не совсем привидение :)) привидение (привиделось) видно, а этого не видать :) видны только последствия проявление или действие.

Насколько я понимаю, оба эти явления наблюдаются (точнее, осмысляются именно таким образом) только теми, кто в них верит. «Очевидцы» же говорили, что видели своих барабашек мельком, так что можно считать и то и другое явлениями одного порядка. Al Silonov 09:20, 23 октября 2006 (UTC)[ответить]
  • «барабашка» — сказочный герой — существо(!) — дух или привидение, а «полтергейст» — явление или следствие действия духов. И «вера» здесь совершенно не при чём.
Начинается зыбь? ;) Барабашка и полтергейст — ровно одно и то же (просто до какого-то момента русские люди не читали иностранной литературы на эту тему и дошли своим умом). Фразу «явление или следствие действия духов» — считаем, что я не видел. Думаю, вера очень даже при чем. Материалист найдет материалистическое объяснение такому явлению, даже если оно его затронет. Даже Бермудский треугольник объясняется материалистически. Это, конечно, скучнее, но увы… Al Silonov 09:37, 23 октября 2006 (UTC)[ответить]
  • "барабашка" появился в 80-х годах прошлого века после мультфила, а "полтергейст" существует веками. :) Разницу "оСЧушчаешь"? :)) ПОлтергейст -- именно явление или проЯвление. И материалист или идеалист тут также не при чём. От того, что коммунисты запретили изучение данного предмета и отделили церковь от государства, явление в природе не исчезло. И лекцию о душе, духовности, духе и следствии их проявлений я здесь читать не намерен. Долго очень. :) Хотя ооочень увлекательно и доказательно. Проблема понимания и видения предмета обсуждения в органах чувств, которые притупляются с возрастом (начиная с 25 лет).

Существует веками, но не как проявление духов, а именно как дух низшей иерархии, так что все в порядке; на это же указывает и этимология: Geist - дух, а не проявление духа (хотя человека, кстати, тоже можно назвать явлением или проявлением). И к духовности полтергейст вряд ли имеет отношение (думаю, церковники с этим согласятся). Al Silonov 10:09, 23 октября 2006 (UTC)[ответить]

  • ЧЕГО?!!! вы како образование имеете??? В русском языке (как и в других) заимствованные слова не всегда имеют дословное значение оригинала. :))) Я и написал, что это в "дословном переводе" шумящий дух. Но для "представителя" есть в русском слово, "дух", но вот проявления действия духа, небыло. С появлением на "чёрном рынке" конца 70-х годов прошлого, XX, века первого американского фильма "Полтергейст", в русский язык и вошло это слово, означающее не столько "дух", сколько "его действие и проявления". :))
Отсекаем эту точку зрения бритвой Оккама: иначе каждый раз, когда мы констатируем наличие полтергейста, нам придется констатировать наличие и еще какого-то духа, чье проявление здесь якобы имеется в виде. Это перебор - зачем нам две сущности, когда налицо одна? Когда говорят полтергейст, значит, в доме есть нечто потустороннее. его и называют П. Al Silonov 16:41, 23 октября 2006 (UTC)[ответить]