Обсуждение:кровавая баня

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

«Кровавая баня» — шутливая? —213.135.97.132 16:09, 25 июля 2007 (UTC)[ответить]

Говорят же иногда я Вам устрою кровавую баню. Не хочется думать, что хотят устроить кровавую баню в 1-м значении :) . —Antipode 08:28, 26 июля 2007 (UTC)[ответить]
Если честно, то я не очень люблю такие окказиональные переносные значения. Если встать на путь их фиксации, то у всех слов появится по десятку необязательных побочных толкований, смысл которых на самом деле с очевидностью вытекает из основного значения. На месте кровавой бани в этих контекстах молгли быть: убийство, бойня номер пять, Сталинград и т. п. Как-то это несолидно все ;) Al Silonov 10:17, 26 июля 2007 (UTC)[ответить]
Согласен, несолидно. Но, как мне кажется, выражение кровавая баня очень часто используется в шутливой форме. Особенно в разговорной речи. Чтобы отразить этот факт, я ничего лучше не придумал, как добавить 2-ое значение. --Antipode 13:45, 26 июля 2007 (UTC)[ответить]
Имхо в данном случае шутливость является следствием не значения слова, а интонации, с которой оно сказано и/или контекста. -- Wesha 19:40, 26 июля 2007 (UTC)

Хорошо. Поскольку идея не получила поддержки, убираю 2-ое значение. --Antipode 07:08, 27 июля 2007 (UTC)[ответить]

Как мне кажется очень интересно, то что готское слово banja переводится как удар, рана -- Serhi 13:27, 19 августа 2013 (UTC)