Обсуждение:квадрицепс

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

а почему "Слово дня"?

--Etcetera 09:48, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]


Schwalex решил сделать по примеру более зрелых wiki-проектов такую рубрику с целью продвигать недоделанные статьи. Если человек увидит, что на заглавной странице статья, в которой многого не хватает, он захочет исправить/добавить etc. Вот у меня более прозаический вопрос: где там ударение? Мне кажется, что на И (как в бицепс-трицепс), но некоторые считают, что на А... Al Silonov 10:07, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]


Что Schwalex решил сделать по примеру более зрелых wiki-проектов такую рубрику продвигать свои недоделанные статьи, это я поняла. Просто интересный выбор. Наверное, без полного определения слова "квадрицепс" с переводом на украинский и китайский нам сейчас никак не обойтись.
По поводу ударения - если слово изначально латинское, то на "и".
--Etcetera 10:28, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]
Выбор, насколько я понимаю, должен быть с элементом интересности (не совсем тривиальное слово), но и не чересчур вычурым, - название мышцы в общем подходит. Al Silonov 11:03, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]
Критерии выбора я в общих чертах обрисовал в «Викисловарь:Слово дня». А предлагать слова может (и, надеюсь, будет) каждый.
Что касается ударения, то в немецком и английском оно в любом случае на первом слоге (в отличие, например, от квадриги, где оно у всех на втором). Поэтому я его и в русском изначально туда поставил.
--Schwallex 15:31, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]
А во французском - на последнем. Нет, я точно не знаю и нигде пока найти не могу. Но с этимологической точки зрения, и в связи с тем, что термин анатомический-медицинский, ударение должно быть на предпоследнем.--Etcetera 18:56, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]
Ну, французский, как вы прекрасно понимаете, — особый случай. Я потому на него и не кошусь.
--Schwallex 18:59, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]
Yes, genau. Нет, это к тому, что английский-немецкий - тоже не аргумент. --Etcetera 19:06, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]
Не, а я как раз об обратном (^_^). Если слово заимствовано из английского или немецкого (датского, нидерландского, польского…), то от их ударения можно как правило плясать с гораздо большей уверенностью, чем от того же французского. Я не зря квадригу-то упомянул. Впрочем, это несколько off-topic, так как квадрицепс вряд ли заимствован посредством какого бы то ни было германского языка (да и французский с польским отпадают), а скорее всего прямо из латыни.
--Schwallex 19:22, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]
Слово слышал часто, ударение всегда падало именно на "И". Доказать правильность этого не смогу, но остальные варианты чересчур уж вычурны, на мой взгляд. --VPliousnine 19:11, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]
Ну вот и замечательно.
--Schwallex 19:22, 4 октября 2006 (UTC)[ответить]